6
Sau tiết Đoan Ngọ, sứ thần Tân La đến triều cống, trong cung bận rộn một thời gian, ngay cả cô cô cũng không có thời gian truyền mẫu thân vào cung để chuyện trò.
Mãi đến giữa tháng Bảy, khi sứ thần đã rời đi được hơn mười ngày, trong cung mới có người truyền lời rằng ngày mai cô cô rảnh, muốn gặp mẫu thân và ta.
Từ khi trọng sinh đến nay, ta vẫn chưa được gặp lại cô cô, đương nhiên trong lòng rất nhớ nhung. Nhưng lúc này, Minh Diễn vẫn chưa đính thân, nếu ta lại theo mẫu thân vào cung, khó tránh khỏi khiến Hoàng Thượng đa nghi, làm liên lụy đến cô cô và Quản Dương Hầu phủ phải rơi vào thế bị động.
Nghĩ vậy, ta vội nhờ mẫu thân thay ta tạ lỗi với cô cô, chỉ nói rằng ta vô tình đụng phải vật ô uế vào Đoan Ngọ, giờ vẫn chưa dám vào cung. Đồng thời, ta cũng nhờ mẫu thân dù thế nào cũng phải nhắc với cô cô về Hoàng quý phi và chặn giấy bằng ngọc phỉ thúy.
Mẫu thân miễn cưỡng đồng ý, ta mới yên tâm về phòng nghỉ ngơi, nhưng đêm đó lại ngủ không yên, luôn chập chờn tỉnh giấc.
Hôm sau, khi trời vừa hửng sáng, ta lập tức dặn Nhược Đàn mang lễ vật ta chuẩn bị cho cô cô sang phòng mẫu thân, nhất định phải để mẫu thân mang vào cung.
Suốt tháng qua, ta chưa từng rảnh rỗi, ngày ngày vùi đầu vào công việc thêu thùa, tự tay làm một bộ trang sức đầy đủ cho cô cô, từ chuỗi ngọc, tua cung, đai lưng, túi thơm, đến khăn tay, dây cột tóc, hà bao, đêm nào cũng thức đến khuya, đến nỗi người gầy rộc đi.
Khi còn ở nhà, ta vốn lười làm mấy việc thêu thùa này, cũng may vì ta lười biếng nên mỗi khi động tay làm, cô cô đều để tâm nhìn ngắm kỹ lưỡng.
Ta chỉ mong, lễ vật này cùng với lời nhắc nhở của mẫu thân có thể giúp cô cô cảnh giác.
Đang mải suy nghĩ thì Nhược Đàn trở về, vừa đẩy cửa đã thấy ta vẫn còn ngồi bên cửa sổ bận rộn, nàng ta có chút xót xa, bước tới định giật lấy đồ trong tay ta.
"Tiểu thư của ta, vất vả lắm mới thêu xong lễ vật cho Hoàng hậu nương nương, bây giờ lại bận rộn cái gì nữa đây? Trong nhà có biết bao nhiêu người giỏi thêu thùa, sao tiểu thư phải tự làm khổ mình? Thân thể vừa mới khỏe lại, lại sắp tự làm mình kiệt sức rồi!"
Ta cười khẽ, né tránh bàn tay của Nhược Đàn, vừa tiếp tục thêu vừa hỏi:
"Ngươi đã đưa đồ đi chưa? Có nói với mẫu thân rằng lễ vật này là để phối cùng bộ cung trang lụa huy tử của cô cô không?"
"Phu nhân vội ra ngoài, nào có thời gian để ý chuyện này. Nhưng tiểu thư yên tâm, ta đã nói với Bích Châu tỷ tỷ bên cạnh phu nhân rồi. Có Bích Châu tỷ tỷ lo liệu, chắc chắn sẽ chu toàn."
Nghe vậy, ta mới thở phào nhẹ nhõm.
Năm Long Đức thứ mười lăm, sứ thần Tân La vào triều, dâng lên Hoàng hậu hai cuộn lụa kén do thợ thủ công Tân La lần đầu nhuộm thành màu tím. Màu sắc này rực rỡ thuần khiết, so với các sắc tím khác lại càng lấp lánh như ánh sáng, vô cùng quý giá, được gọi là huy tử.
Kiếp trước, cô cô ta rất yêu thích loại lụa huy tử này, lập tức lệnh cho Nội Đình Ti khẩn trương may thành cung trang.
Nhưng khi cung trang hoàn thành, cô cô lại cảm thấy bộ y phục này quá mức hoa lệ, nếu mặc vào khó tránh khỏi khiến chúng phi trong cung đua nhau bắt chước, tạo nên sự lãng phí không cần thiết.
Vì vậy, dù rất thích nhưng cô cô chưa từng mặc qua, mãi đến khi bà ấy qua đời, bộ cung trang huy tử ấy bị thu hồi vào Nội Đình, nhiều năm sau lại vô tình được chuyển đến tay ta.
Cô cô ta nào có kém ai trong chốn cung đình này?
Dù đã qua độ thanh xuân, nhưng ai ai cũng ca ngợi bà ấy đoan trang tuyệt thế, phong thái xuất chúng. Nếu có thể làm cho cô cô khoác lên bộ y phục lộng lẫy này một lần thì cũng không uổng phí việc ta ngày đêm cặm cụi thêu thùa hơn một tháng qua.
Nhưng ta cũng có tư tâm của riêng mình, ta muốn dùng món quà này để làm cô cô sinh nghi. Ở kiếp này, ta chưa từng thấy qua lụa huy tử, thế nhưng lại có thể từ muôn vàn gấm vóc mà chọn ra đúng màu sắc và kiểu dáng phù hợp nhất để làm trang sức cho cô cô.
Ta hy vọng với sự thông minh của cô cô, bà sẽ nhận ra điều bất thường trong đó, tin vào những điều ta đã nói với mẫu thân về giấc mộng của mình.
"Tiểu thư, người đang làm gì vậy? Nhược Đàn thấy giống như là trung y vậy."
Có lẽ thấy ta đang thất thần, Nhược Đàn cười nói một câu, kéo ta trở về thực tại. Ta nhìn tấm đoạn trắng trong tay, mỉm cười gật đầu, khẽ đáp:
"Là trung y, ta làm cho phụ thân."
Nghe ta nói vậy, Nhược Đàn trợn tròn mắt, dường như còn muốn nói gì đó, nhưng lại thấy nước mắt lặng lẽ lăn xuống từ khóe mắt ta.
Ta tự biết mình thất thố, vội quay đầu đi, len lén lau đi giọt lệ.
"Hôm nay trời đẹp, hay là ra ngoài ngồi một chút đi. Nhược Đàn, giúp ta mang những thứ này ra ngoài nhé?"
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!