Hứa Lam Giang lo lắng, vội vàng hạ giọng: "Bà nhỏ tiếng thôi, tôi biết bà đang tức. Nhưng mẹ cũng vừa mới yên lặng lại..."
Chưa kịp nói hết câu, Đỗ Nhược Hồng đã nổ tung.
"Nhỏ tiếng à? Tôi việc gì phải nhỏ tiếng? Dám làm thì phải dám chịu, sao lại cấm người khác nói? Giả vờ đáng thương cái nỗi gì chứ!"
Bà chỉ thẳng mặt chồng, giọng run lên vì phẫn nộ:
"Và cả ông nữa, Hứa Lam Giang, ông mới là thứ khiến tôi khinh bỉ nhất! Sống từng ấy năm, mà ông vẫn không phân biệt nổi đúng sai? Hay ông cũng muốn biến thành một Hứa Lam Hà thứ hai? Tôi nói cho ông biết, bây giờ tôi có thể tự nuôi sống mình. Ba đứa con cũng lớn rồi, có hay không có ông, chẳng khác gì nhau! Nếu còn để mẹ ông mò đến kiếm chuyện thêm một lần nào nữa, thì đừng trách tôi trở mặt!
Mẹ con tôi bốn người đều hận ông đến tận xương tủy!"
Nói đến đó, bà còn đưa tay đẩy mạnh chồng ra.
Chỉ vừa nghe đến tên Hứa Lam Hà, mặt Hứa Lam Giang lập tức cứng đờ. Một năm nay, mọi chuyện trong nhà ông ta chẳng lẽ ông không biết? Nếu không phải bà cụ cùng Hứa Lam Xuân liên tục chọc phá, thì đã chẳng đến mức này. Nhà vốn yên ổn, giờ thành một mớ bòng bong.
Trong lòng ông ta rối như tơ vò. Một bên là mẹ ruột, một bên là vợ con. Tại sao lại khó xử đến thế? Tại sao người nhà không thể sống yên ổn cùng nhau? Có phải mẹ chồng và con dâu trời sinh đã là kẻ thù?
Đỗ Nhược Hồng nhìn bộ dạng cúi đầu chịu đòn của chồng, trong mắt không còn gì ngoài thất vọng. Nhưng bà vẫn cắn răng, hạ giọng một chút, nói từng chữ rõ ràng:
"Hứa Lam Giang, ông không phải là trẻ con, mẹ ông là hạng người nào, ông còn không biết sao? Bà ta có bao giờ coi ông là con trai cả đâu. Những gì tốt nhất, đều dồn hết cho Hứa Lam Hà với con gái nó. Ngay cả thằng con trai thứ ba, cũng được ưu ái hơn ông! Chia nhà thì chẳng công bằng, làm việc thì gia đình ta luôn gánh phần nặng nhất. Bao nhiêu năm nay, ông đều nhắm mắt làm ngơ! Giờ đến công việc mà tôi khó khăn lắm mới kiếm được, bà ta cũng muốn đạp đổ.
Ông nói xem, bà ta rốt cuộc muốn cái gì?"
Giọng bà càng lúc càng sắc lạnh:
"Hôm nay tôi nói cho rõ, tôi không nhịn nữa. Tôi và hai đứa con gái sẽ dọn ra ngoài. Ngày mai tôi sẽ đi hỏi đội trưởng, xem trong thôn còn căn nhà nào trống. Dù có phải ở tạm trong chuồng bò, tôi cũng không muốn chịu nhục ở đây nữa. Ông muốn đi theo thì đi, không thì ở lại mà phụng dưỡng mẹ ông cả đời đi!"
Nói xong, bà quay lại gọi lớn: "Tri Tâm, Tri Niệm, mau vào nhà thu dọn đồ đạc!"
Lúc này Hứa Lam Giang mới thật sự hốt hoảng, vội lao tới giữ tay vợ:
"Nhược Hồng, bà điên rồi sao? Đừng làm vậy, tôi hứa... tôi hứa từ nay mẹ sẽ không dám đến gây sự nữa! Đừng dọn đi, nghe tôi nói, đừng đi!"
Đỗ Nhược Hồng đứng thẳng người, mắt nhìn thẳng ông ta, từng chữ như d.a. o cắt:
"Hứa Lam Giang, tôi đúng là số khổ tám đời mới gả vào nhà họ Hứa! Đừng đem mấy lời hứa rẻ tiền ra gạt tôi nữa, đối với tôi chẳng còn chút giá trị nào. Nếu ông không muốn vợ chồng ly tán như Vân Sương và Hứa Lam Hà, thì mau tự giải quyết đi! Tôi đã định đợi đến mùa thu, có ít tiền rồi sẽ ra riêng, vừa hay Tri Thành cũng trở về. Nhưng bây giờ, tôi thật sự chịu hết nổi!
Sống cùng loại người này thêm nữa, tôi sẽ phát điên!"
Bà hét lên câu cuối, cả căn nhà như chấn động. Hai cô con gái cũng nhìn chằm chằm cha mình, ánh mắt căm hận.
Hứa Lam Giang bỗng thấy toàn thân run rẩy, giống như bị cả thế giới ruồng bỏ. Vợ thì hận, con thì ghét, còn mẹ già thì suốt ngày gây rối. Đây có phải cuộc sống ông ta từng mong chờ đâu?
Mộng Vân Thường
Ông ta buông tay, hai gối mềm nhũn, ngồi xổm xuống đất, bất lực như một kẻ thua cuộc.
Đỗ Nhược Hồng nhìn thấy dáng vẻ nhu nhược đó, chỉ thấy chán chường. Bà không buồn nói thêm nửa lời.
Hừ lạnh một tiếng, Đỗ Nhược Hồng quay lưng tiếp tục thu dọn đồ đạc, coi như chẳng thèm để tâm.
Nhưng những kẻ thích xem trò vui thì chẳng bao giờ chịu yên. Cả nhà vừa mới tạm lắng, thì ngoài cửa lại vang lên một giọng khàn khàn, the thé như vịt đực.
Nguyên nhân cũng rõ ràng—ban ngày mụ ta vừa đấu võ mồm với mẹ chồng Lý Nguyệt Lan, gào đến rát cả cổ, bây giờ khàn đặc như thế.
"Thằng cả, con còn để nó ở lại làm gì? Mau đuổi nó cùng hai đứa con gái ôn dịch kia ra khỏi nhà ngay! Nó đi rồi, mẹ sẽ tìm cho con một cô vợ mới, xinh tươi mười tám tuổi, còn biết nghe lời!"
Trong phòng, không ai ngờ được bà cụ lại nói toạc ra những lời cay độc đến thế.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!