Chương 8: (Vô Đề)

Người dịch : raclerifle

Biên tập viên: Borderline Masochist

Cale nhìn ra cửa sổ nhỏ trên thuyền. Màu nước hung bạo không trong suốt chút nào. Nó có màu trắng và xanh lam khi phản chiếu dưới đáy biển, và trở thành một màu xanh lam đậm hơn và đậm hơn khi càng tiến gần đến tâm của xoáy nước.

'Bạn có thể sẽ chết nếu bạn vướng vào nó.'

Cale nghĩ về những quả bom ma thuật mới trong chiếc hộp ma thuật ở nơi ở của mình. Sau đó anh hướng ánh mắt về phía trước và nhìn về phía hòn đảo nhỏ nhất trong cụm đảo trước mặt.

"Thiếu gia

-nim, chính là hòn đảo kia! Vòng xoáy phía trước hòn đảo đó là điều tồi tệ nhất! Bạn sẽ cần phải nói lời tạm biệt với thế giới này ngay lập tức nếu bạn bị cuốn vào thế giới đó! Hahaha! "

Người đánh cá đã thực sự gan ruột. Anh ta thậm chí còn không nhìn thấy khuôn mặt của Phó đội trưởng tái đi khi anh ta tiếp tục nói.

Cale kìm lại cảm giác muốn nôn và chú ý đến lời người đánh cá.

"Có một truyền thuyết nói rằng xoáy nước xuất hiện vì một tên trộm đã đánh cắp thứ gì đó từ một vị thần, nhưng, aiya!"

Con thuyền nghiêng hẳn sang một bên. Cale nuốt nước bọt sau khi thấy nước va vào cửa sổ thuyền.

"Aigoo, con thuyền gần như bị lật. Này punk, chèo đúng cách! "

"Xin lỗi bố!"

Bộ đôi bố và con trai câu cá thực sự rất gan dạ.

"Đó là lý do tại sao, thiếu gia."

"Chào."

Cuối cùng, Cale giơ tay ngăn cản ông lão và nghiêm nghị bắt đầu nói.

"Hãy nói chuyện sau khi đến hòn đảo đó trước."

"Đó là những gì quý cô Amiru đã nói! Chúng tôi sắp đến nơi rồi ".

Ông lão khéo léo bắt đầu chèo. Chiếc thuyền đang di chuyển khi anh tiếp tục chèo bằng cách nào đó đã bị xoắn và quay đầu để tránh tất cả các xoáy nước. Cale quan sát từng vòng xoáy mà họ đi qua.

'Những dấu vết của gió nôn ra bởi Âm thanh của gió.'

Sức mạnh cổ xưa được gọi là 'Âm thanh của gió', tạo ra gió, 'ngọn' và xoay chúng mạnh nhất có thể. Và, theo thời gian, những ngọn đó đã tạo ra những ngọn mới, dẫn đến vô số xoáy nước có thể nhìn thấy ngày nay.

"Y, thiếu gia, tôi, tôi phải bảo vệ anh .. Ugh."

Cale phớt lờ lời nói của thuyền phó khi anh nắm chặt tay thuyền. Anh không muốn chết chìm.

Cuối cùng, con thuyền đến một hòn đảo và Cale một lần nữa có thể cảm nhận được mặt đất bên dưới chân mình.

"Chúng tôi đã đến nơi. Nó dễ dàng hơn bình thường. "

Người con trai của người đánh cá gật đầu trước lời nói của cha mình. Cale nhìn qua hai người họ để thấy Đội phó đang nghiêng người.

"Bàaaarf."

Thuyền phó bị say sóng nặng đến mức Cale tự hỏi liệu anh ta có thể chết. Cale vỗ vào tay Beacrox khi Beacrox đi ngang qua anh ta và chỉ về phía Đội phó. Beacrox cau mày trước khi lấy ra một đôi găng tay trắng từ trong túi và đeo chúng khi đi đến chỗ Đội phó.

Cale hơi nao núng khi nhìn thấy đôi găng tay trắng.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!