"Sự trả thù thuộc về ta; ta sẽ báo thù..."
Thánh Kinh Tân Ước, Roma, 12:19
"Anh mất trí rồi sao?" Madelyne rít khẽ, giọng hết sức ngạc nhiên.
Nam tước không trả lời, nhưng cái quắc mắt cho thấy hắn có chút thích thú với câu hỏi. Hắn kéo Madelyne đứng lên rồi giữ chặt vai nàng để nàng đứng vững. Nàng sẽ khuỵu đầu gối xuống mất nếu không có sự trợ giúp của hắn. Thật kỳ lạ, nhưng cái đụng chạm của hắn lại rất dịu dàng so với thân hình to lớn thế kia, Madelyne nghĩ thầm, và chút nhận biết đó càng làm nàng rối rắm hơn nữa.
Thủ đoạn quỷ quyệt của hắn nằm ngoài tầm nhận thức của nàng. Hắn là tù bình và nàng là vị cứu tinh của hắn, chắc chắn hắn biết điều đó, phải không? Sao chứ, nàng đã mạo hiểm để cứu hắn. Chúa ơi, nàng đã chạm vào chân hắn, sưởi ấm chúng; đúng, nàng đã giúp hắn tất cả những gì có thể.
Hắn cao hơn nàng rất nhiều, gã quý tộc này trở nên man rợ, vẻ hoang dã càng thêm phần cân xứng với thân hình khổng lồ của hắn. Nàng cảm nhận rất rõ sức mạnh ấy, mạnh mẽ và nhức nhối như chạm phải que cời lửa nóng bỏng; và giờ, nàng đang cố gắng một cách tuyệt vọng không nao núng trước cái nhìn làm nhụt tinh thần người đối diện từ đôi mắt xám lạnh lẽo của hắn, nàng biết mình đang run rẩy đủ để hắn cảm nhận được.
Nghĩ rằng nàng đang bị cóng trước cái giá rét của thời tiết, hắn cúi xuống nhặt chiếc áo choàng đen. Khi khoác lên vai nàng, bàn tay hắn vô tình lướt nhẹ qua phần ngực đang phập phồng của nàng. Madelyne nghĩ sự đụng chạm đó không cố ý, nhưng bản năng mách bảo nàng lùi lại một bước, ôm chặt chiếc áo khoác trước ngực. Nam tước cau có khó chịu hơn. Hắn nắm lấy tay nàng, xoay người và đi dọc hành lang tối tăm, kéo nàng theo sau.
Nàng phải chạy mới đuổi kịp những sải chân dài của hắn, thêm nữa là hắn đang lôi nàng đi. "Tại sao anh lại muốn đối đầu với người của Louddon khi không cần thiết chứ?"
Không có phản ứng từ Nam tước nhưng Madelyne không nản lòng. Người chiếc binh đang đi đến chỗ cái chết dành cho hắn. Nàng cảm thấy cần phải ngăn hắn lại. "Xin đừng, Nam tước, đừng làm vậy. Xin hãy nghe tôi. Cái lạnh đã làm ảnh hưởng đến tâm trí của anh. Họ sẽ giết anh mất."
Madelyne cố kéo hắn quay lại, dùng hết sức mạnh của mình nhưng tốc độ của Nam tước không hề chậm lại.
Lạy Chúa, làm thế nào nàng cứu hắn được đây?
Họ đã đến cánh cửa nặng nề dẫn ra sân. Nam tước thúc mạnh vào nó đến nỗi những bản lề đều bị bung ra. Cánh cửa đập mạnh vào tường đá. Madelyne bị kéo qua ngưỡng cửa, cơn gió lạnh tạp vào mặt như giễu cợt niềm tin thiết tha của nàng rằng người đàn ông nàng đã cởi trói cách đây một giờ đã bị mất trí. Không, hắn không hề bị mất trí.
Bằng chứng đang vây quanh nàng. Hơn một trăm tên lính xếp hàng ở sân trong, họ đã trèo qua tường thành, tất cả nhanh như gió thổi và lặng lẽ như những tên trộm, mỗi một tên đều mặc sắc phục xanh và trắng đại diện cho Nam tước Wexton.
Madelyne dường như bị áp đảo bởi cảnh tượng trước mắt, nàng thậm chí không nhận ra người bắt giữ mình đã dừng lại trước đọi hình chỉnh tề của hắn. Nàng va vào lưng hắn, theo phản xạ nàng níu chặt lấy áo giáp của hắn để lấy lại thăng bằng, rồi nhận thấy hắn đã thả tay mình ra.
Người đàn ông không biểu lộ chút nào trước việc nàng đang ở đó, quanh quẩn sau lưng hắn, níu giữ quần áo hắn như thể nó đột ngột trở thành dây an toàn cho nàng. Madelyne cảm thấy mình giống như đang lẩn trốn, hay tệ hơn nữa là co rúm mình, và nàng lập tức lấy hết can đảm tiến ra thêm một bước đến bên cạnh hắn để mọi người có thể nhìn thấy. Đỉnh đầu nàng vừa ngang tới vai Nam tước.
Nàng ưỡn thẳng lưng, cố gắng đối chọi với thế đứng ngang tàng của hắn, cầu nguyện cho sự khiếp sợ của mình không bị thấy rõ.
Chúa ơi, nhưng nàng sợ. Thực ra, nàng không quá lo sợ về cái chết; viễn cảnh hấp hối trước khi chết mới đáng kinh hoàng. Đúng vậy, suy nghĩ về cách cư xử trước khi việc đó xảy ra hoàn toàn khiến nàng phát ốm. Nó sẽ nhanh chóng hay kéo dài chậm chạp? Nàng sẽ đánh mất sự kiểm soát được duy trì cẩn thận vào giây phút cuối và hành động như một kẻ hèn nhát? Suy nghĩ đó làm nàng khó chịu, nàng suýt nữa buột miệng kêu lên ngay lúc ấy rằng mình muốn trở thành người đầu tiên cảm nhận lưỡi hái tử thần.
Nhưng sự cầu xin cho một kết thúc nhanh chóng cũng sẽ làm nàng trở thành kẻ hèn nhát, đúng không nhỉ? Và rồi lời dự đoán của anh trai nàng sẽ trở thành sự thật.
Nam tước Wexton không biết những suy nghĩ đang diễn ra trong tâm trí tù nhân của hắn. Hắn nhìn xuống nàng, thấy vẻ mặt nàng bình thản và hơi bất ngờ vì điều đó. Nàng trông rất bình tĩnh, gần như trầm lặng, nhưng hắn biết thái độ của nàng sẽ sớm thay đổi. Madelyne sắp sửa chứng kiến sự trả thù của hắn, bắt đầu bằng việc phá huỷ hoàn toàn ngôi nhà của nàng.
Một trong những người lính nhanh chóng đến đứng đối diện Nam tước. Người này rõ ràng là có quan hệ thân thuộc với kẻ bắt giữ nàng, anh ta có mái tóc màu nâu đen và những cơ bắp vạm vỡ y hệt Nam tước, dù không cao bằng. Tên lính phớt lờ Madelyne, nhắm đến thủ lĩnh của mình. "Duncan? Anh ra lệnh hay chúng ta sẽ đứng đây suốt đêm?"
Tên hắn là Duncan. Kỳ quặc thật, nhưng khi nghe thấy tên của hắn, nỗi sợ hãi của Madelyne đã giảm bớt đôi chút. Duncan... được đấy, cái tên có vẻ làm hắn gần giống con người hơn trong tâm trí nàng.
"Được chứ, anh trai?", tên lính đề nghị, vậy là Madelyne đã biết được mối quan hệ của họ và đó là lý do mà Nam tước cho phép thuộc hạ của hắn có thái độ xấc xược đó.
Tên lính, chắc chắn là em trai vì diện mạo trẻ trung và thiếu những vết sẹo của chiến trường, hướng cái nhìn vào Madelyne. Đôi mắt nâu của anh ta ánh lên vẻ coi thường rõ rệt.
Trông anh ta như sắp đánh nàng. Sao vậy nhỉ, anh ta tức giận đến nỗi lùi lại một bước như thể đang tránh xa một con hủi.
"Louddon không ở đây, Gilard", Duncan nói với em trai.
Lời nói của Nam tước khá ôn tồn, ngay lập tức Madelyne tràn đầy hy vọng mới. "Vậy là anh sẽ về nhà chứ, Nam tước?", nàng ngước lên hỏi hắn.
Duncan không trả lời. Nàng sẽ lặp lại câu hỏi nếu gã em trai không cắt ngang bằng một tràng nguyền rủa đầy thô tục. Anh ta ghim mắt vào Madelyne khi phun ra sự thất vọng. Dù Madelyne không hiểu hết những lời chỉ trích xấu xa thì vẫn có thể nói rằng chúng đầy tội lỗi thông qua cái nhìn đáng sợ trong mắt Gilard.
Duncan ra lệnh cho em trai ngừng tràng đả kích trẻ con lại ngay khi có cảm giác Madelyne nắm lấy tay mình. Hắn quá ngạc nhiên và không biết phải xử trí thế nào với phản xạ đụng chạm của nàng. Madelyne siết chặt tay hắn đến nỗi hắn có thể cảm thấy sự run rẩy của nàng nhưng khi nhìn xuống, hắn thấy nàng dường như rất điềm tĩnh. Nàng cũng đang nhìn chằm chằm Gilard. Duncan lắc đầu. Hắn biết em trai không hề nhận ra mình đang làm Madelyne khiếp sợ thế nào.
Mà thật ra thì Duncan nghi ngờ khả năng Gilard quan tâm đến điều đó nếu có biết đi chăng nữa.
Sự tức giận của Gilard bất giác làm Duncan phát cáu. Madelyne là tù nhân của hắn chứ không phải là địch thủ của Gilard và Gilard phải hiểu cách đối xử với nàng như thế càng sớm càng tốt. "Đủ rồi!", hắn ra lệnh. "Louddon đã đi. Lời nguyền rủa của cậu sẽ không mang hắn trở lại đâu."
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!