"Hoa giữa gai nhọn, thiên thần giữa những gai nhọn..."
"Đôi khi, Adela à, nếu em bé được sinh ra mà có khuyết tật đáng kể, những người cha Sparta sẽ ném đứa trẻ mới sinh đó ra ngoài cửa sổ hoặc xuống vách đá nào gần nhất để tống khứ đứa trẻ đi. Phải, mình có thể thấy cậu đang khiếp đảm, nhưng cậu Berton của mình đã kể lại những câu chuyện về các chiến binh dữ tợn này và ông không phóng đại chỉ để khiến mình thích thú.
Bổn phận của cậu Berton là thuật lại chúng đúng sự thật."
"Những người phụ nữ Sparta thì thế nào? Cậu Berton có kể về họ không?" Adela háo hức hỏi. Cô ấy ngồi bên mép giường, cố tránh khỏi đường đi của Madelyne khi nàng sắp xếp lại đồ đạc trong phòng. Adela đã từ bỏ việc thuyết phục Madelyne rằng làm việc như một hầu gái là điều rất bất thường. Người bạn mới này quá bướng bỉnh và tranh cãi với Madelyne thì chẳng đem lại lợi lộc gì hết.
Đã hơn ba tuần trôi qua kể từ lúc Madelyne buộc phải đối mặt với Adela. Ngay khi Adela nói ra sự thật về chuyện của mình, nỗi đau và tội lỗi thực sự đã giảm đi rất nhiều. Madelyne đã đúng. Ít nhất dường như Madelyne không bị sốc khi biết được câu chuyện. Madelyne cảm thông nhưng không hề thương hại cô ấy.
Adela làm theo chỉ dẫn của Madelyne, tin rằng nàng biết những gì là tốt nhất và chấp nhận quá khứ không gì thay đổi được và cố quên nó đi như Madelyne đề nghị. Dĩ nhiên nói thì dễ hơn làm, nhưng tình bạn vô hạn của Madelyne đã giúp tâm trí Adela thoát khỏi bóng tối. Cuối cùng thì kỳ hằng tháng của Adela cũng đã bắt đầu cách đây một tuần, điều đó trở thành nỗi lo lắng cuối cùng trong các mối bận tâm.
Madelyne đã mở ra một thế giới hoàn toàn mới cho Adela. Nàng kể những câu chuyện tuyệt diệu nhất. Adela hết sức ngạc nhiên bởi những điều bất tận trong trí nhớ của Madelyne và háo hức chờ đợi câu chuyện mới mỗi ngày.
Adela mỉm cười nhìn Madelyne lúc này. Một vết bẩn trên sống mũi, và tóc Madelyne, dù đã được buộc lại bằng một sợi dây ruy băng xanh dương phía sau gáy, đang dần dần sổ tung ra.
Madelyne dừng quét bụi trong góc phòng và tựa vào cán chổi. "Mình thấy cậu đang có hứng thú." Nàng ngừng một chút để hất lọn tóc xõa xuống mặt, vô tình tạo một vết bẩn trên trán, rồi tiếp tục câu chuyện. "Mình tin phụ nữ Sparta là những người phụ nữ không đứng đắn nhất. Họ sẽ trở nên khủng khiếp như những người đàn ông, Adela. Họ sẽ xoay xở như thế nào nếu không như vậy?"
Adela trả lời câu hỏi bằng một tiếng cười khúc khích. Âm thanh ấy sưởi ấm trái tim Madelyne. Sự biến đổi bên trong em gái Duncan đa phần rất dễ chịu. Giờ ánh mắt Adela đã vui tươi hơn và cô ấy cũng thường xuyên cười.
"Linh mục mới đã đến nên chúng ta phải cẩn thận không nói chuyện như thế này trước mặt ông ấy", Adela thì thào.
"Mình chưa gặp ông ấy, dù đang mong lắm đây. Đã đến lúc anh em nhà Wexton phải có người của Chúa chăm lo cho linh hồn của họ."
"Họ đã có rồi đấy. Nhưng khi cha John qua đời, rồi nhà thờ bị cháy, không ai để ý đến việc đó nữa." Cô ấy nhún vai rồi nói, "Kể mình nghe thêm về người Sparta đi, Madelyne".
"Theo thời gian, những người phụ nữ sẽ mập hơn từ khi họ mười hai tuổi, đó là một giả thiết của mình chứ không phải của người cậu yêu quý của mình đâu nhé. Mình biết là họ có thể có hơn một người đàn ông trên giường." Adela há hốc miệng kinh ngạc và Madelyne thì gật đầu, rất hài lòng trước phản ứng của bạn. "Nhiều hơn một người cùng lúc ư?" Adela hỏi, thì thào câu hỏi rồi đỏ ửng mặt ngượng ngùng.
Madelyne cân nhắc khả năng có thể.
"Mình không nghĩ vậy", cuối cùng nàng tuyên bố. Lưng nàng quay ra cửa, Adela toàn tâm chú ý vào Madelyne. Không ai trong hai người biết Duncan đứng trên ngưỡng cửa để ngỏ.
Hắn định thông báo sự có mặt của mình thì Madelyne nói tiếp.
"Mình không tin phụ nữ có thể nằm ngửa với nhiều hơn một người đàn ông cùng lúc được", nàng thừa nhận.
Adela cười giòn, Madelyne nhún vai, và Duncan, đã nghe hầu hết bài thuyết trình về người Sparta, chỉ biết trợn mắt ngó lên trời.
Madelyne dựng cây chổi vào tường và quỳ xuống ngó nghiêng thăm dò cái rương của Adela. "Chúng ta phải bỏ hết đồ ra nếu muốn chuyển nó sang bên kia phòng."
"Cậu phải kể nốt câu chuyện trước đã", Adela khăng khăng. "Cậu biết những câu chuyện kỳ lạ nhất, Madelyne."
Duncan định cắt ngang rồi lại thôi. Thực ra thì tính hiếu kỳ của hắn đang trỗi dậy.
"Ở Sparta, sống độc thân không được chấp thuận. Tại sao ư, không kết hôn bị coi là tội ác. Những phụ nữ chưa kết hôn sẽ xuống đường. Họ tìm kiếm những người đàn ông chưa kết hôn và khi tìm được, họ sẽ tấn công."
"Tấn công những người đàn ông ư?"
"Phải đó, họ tấn công và đánh người đàn ông tội nghiệp nhừ tử", nàng hét lên, cúi đầu vào trong rương. "Mình nói thật đấy", Madelyne thêm vào.
"Còn gì nữa?" Adela hỏi.
"Cậu có biết những người đàn ông trẻ bị nhốt trong một căn phòng tối với người phụ nữ mà họ chưa từng thấy mặt và họ phải...à, cậu hiểu ý mình rồi đó", nàng kết thúc.
Madelyne lấy lại hơi thở, hắt hơi vì lớp bụi trong rương. "Một vài người có em bé trước khi thấy mặt chồng họ." Nàng đứng thẳng lên, đập đầu vào nắp rương và làm tuột ruy băng cột tóc.
"Nghe có vẻ kinh khủng nhưng mình sẽ nói cậu nghe chuyện này. Khi nghĩ đến anh trai Duncan của cậu, mình có thể hình dung ra cảnh tiểu thư Eleanor có thể sẽ thích một căn phòng tối hơn."
Madelyne nói đùa. Adela há miệng hoảng hốt. Cô em gái vừa nhận ra anh trai đang đứng tựa lưng vào cửa.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!