"Có lẽ đã quen rồi, Hoàng thượng lại quên mất nàng ta, nên nàng ta cũng quên mất bây giờ là giữa ban ngày ban mặt, trên đầu cũng chẳng có mái ngói che thân."
"Có khi là thèm muốn quá chịu không nổi, nên cũng chẳng còn để ý gì nữa.
Không tranh thủ thời gian làm vậy thì sợ rằng cũng chẳng đi nổi về Tiêu Phòng điện đâu."
Ta chỉ nghe được hai câu oanh ca yến ngữ đó, vì hai cung nữ kia vừa thấy ta thì lập tức im thin thít hành lễ.
Ác ý cay nghiệt trong giọng nói của bọn họ cứ thế phơi bày dưới nắng ấm đầu xuân, tất nhiên ta nghe ra được, nhưng nhìn bọn họ cứng đờ bỏ chạy, ta cũng không đi xả giận thay cho Mộc Đàn nữa.
Ta cười nhẹ, ta biết ác ý sâu đậm đó từ đâu mà ra.
Bọn họ ti tiện như con sâu cái kiến, bị những người có thân phận cao quý tùy ý ức hiếp, ngày càng nhút nhát.
Bọn họ không thấy được lối thoát nhưng lại mong mỏi có đường ra, mong chờ có đường ra nhưng lại sợ hãi đau khổ.
Thậm chí bọn họ còn không dám ngẩng đầu lên, làm sao dám đi tranh giành?
Bọn họ không làm gì được Mộc Đàn, nhưng bọn họ lại như ruồi thấy m/áu, chăm chăm nhìn vào sự thăng trầm của Mộc Đàn.
Bọn họ mong mỏi lối thoát đến mức chán chường, bèn quay sang mong mỏi những kẻ leo cao sẽ ngã xuống, ngã xuống bùn nhơ phân thối cũng chưa hả dạ.
Bọn họ thà làm bẩn mình cũng phải tiến lên đạp một cái, một cước đó có thể khiến bọn họ sảng khoái như có được hết thảy vậy.
Bọn họ ngẩng cao đầu khinh bỉ Mộc Đàn, vì bọn họ cảm thấy mình có thứ mà Mộc Đàn không có.
Ta buồn cười suy nghĩ, liêm sỉ ư, đó là cái gì?
Mộc Đàn có thai ngồi không đoan trang là không có liêm sỉ, vậy ta thì sao?
Đêm trên sân múa trống Khương đó, chẳng phải bọn họ đều có mặt sao? Chẳng phải đều nghe thấy nhìn thấy cả sao?
Nhưng bọn họ lại sợ ta như chuột thấy mèo, nịnh bợ như nô lệ.
Nếu kẻ không biết liêm sỉ như ta vẫy tay, cho bọn họ cơ hội leo lên long sàng, e rằng cái gì bọn họ cũng dám làm.
Lúc đó hai chữ "liêm sỉ" sẽ chẳng còn quen biết với bọn họ nữa.
Loại liêm sỉ này, đeo trên cổ thật là vướng víu.
Ta đưa tay đón lấy một cánh hoa mặc anh, nó lật qua lật lại, dường như không chịu rơi xuống.
Ta nghĩ có lẽ nó giống ta, sợ hãi rơi xuống, nhưng cũng lại khao khát được thả rơi.
Nhưng nó đẹp đẽ như vậy, ta chợt không cảm thấy nó giống ta nữa..
Ta cười nói với Mộc Đàn đang được Bán Hạ dìu tới: "Ngươi xem, gọi là mặc anh, nhưng lại trắng tinh như tuyết, đúng là ngược với chúng ta."
Trắng tinh như tuyết, nhưng lại gọi là mặc anh.
Bẩn thỉu như thế, nhưng toàn thân lại khoác gấm vóc.
Mộc Đàn gượng cười, như thể không biết phải nói cái gì.
Ta khẽ cười, chỉ nàng ta là trái ngược với cánh hoa mặc anh này, không phải Mộc Đàn.
Nàng ta sạch sẽ hơn ta, sạch sẽ hơn nhiều.
Ta và Mộc Đàn chỉ đang giao dịch, nàng ta vốn không cần phải đợi ta ở đây.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!