Chương 10: (Vô Đề)

Anh đã nhìn thấy nàng ngay khi nàng đến Vauxhall trong một nhóm mười người, trong đó có cả Greenwald và Lady Jane Munro và bà mẹ của cặp đôi mới đính hôn. Họ đã lấy một khu riêng khá gần với nơi anh bận rộn với Lady Augusta và nhóm của cô.

Điều dễ nhất trên đời là bắt gặp ánh mắt nàng, mỉm cười và gật đầu. Thật vậy, nhiều lần anh đã cảm nhận được ánh mắt nàng đang gắn vào anh. Anh có thể bước sang nhóm của nàng để tỏ lòng kính trọng của mình. Và có thể rời đi trong chốc lát. Thay vào đó, anh đã giả vờ rằng không chú ý đến nàng. Anh đã hoàn toàn phớt lờ nàng.

Đó là một sự vụng về không thể lý giải. Anh không thể hiểu lý do vì sao anh làm vậy. Nó không phải như là anh đang cãi nhau với một người. Điều đó khác xa. Lần cuối họ ngồi bên nhau là khi họ cười lớn và đang nắm chặt lấy nhau. Và nó không phải là nàng chẳng có nghĩa lý gì với anh. Chúa ơi, anh đã thậm chí không tránh mặt Samantha sau tuyên bố đính hôn của cô. Anh đã đến tham dự đám cưới của cô. Thật là một sự ngu ngốc đối với hành động của anh tối nay.

Nhưng những rắc rối với mỗi phút đang trôi qua, nó đang trở nên khó khăn khi thấy nàng tại Vauxhall, hoàn toàn, chỉ cách anh vài yards từ khu riêng. Anh thậm chí đã rời mắt khỏi nàng khi nàng khiêu vũ. Nàng thấy thở phào nhẹ nhõm khi ai đó đề nghị đi dạo. Anh sẽ suy nghĩ một cách đúng đắn ngay khi trở về, anh quyết định. Anh sẽ đưa Lady Augusta về lại khu riêng và đi qua khu riêng của Greenwald, giả vờ rằng anh không thấy. Không phải đó là một điều rất thuyết phục sao. Ngay cả nữ công tước Bridgwater và Lady Jane cũng phải tự hỏi tại sao anh lại đột ngột bị mù. Cora Downes chắc phải cảm thấy khó chịu với anh. Lạy Chúa, anh hy vọng nàng sẽ không để bản thân rơi vào tình yêu với anh.

Nhưng điều đó dường như rằng anh không thể đợi đến khi trở lại chỗ của mình. Anh đi dạo trên đường chính với Lady Augusta và một cặp đôi khác, khéo léo rẽ sang đường bên với những gợi ý rằng họ khám phá ra một con đường phụ tối. Họ đã tản bộ trở lạ, tận hưởng sự ấm áp của buổi tối, ngắm những chiếc đèn lồng và đèn màu nhảy múa, họ đi dạo trên con đường, gật đầu với người quen và những người đi ngang qua.

Và ngay lúc đó, anh nhìn thấy dáng người khá cao mà không thể nhầm lẫn của Cora Downes đang giữ lấy cánh tay của Mr. Corsham. Với một vài lý do khó hiểu, Lord Francis cảm thấy bồn chồn và khó thở khi đối diện với nàng. Anh quay lại ngắm nhìn Lady Augusta. Anh thường không làm vậy vì anh biết phụ nữ luôn muoón được hôn, và sau khi được hôn cô ấy sẽ mong đợi anh ghé thăm papacô buổi sáng hôm sau để thảo luận về các dự định kết hôn. Anh đã có kinh nghiệm trong những năm qua để tránh những tình huống như vậy.

Có lẽ, anh nghĩ một ý nghĩ thoáng qua

- nhưng những lập luận sai lầm đã gạt đi những ý nghĩ ngu xuẩn

- rằng đó là lý do tại sao anh đã gắn liền với Samantha Newman trong một thời gian khá dài. Samantha không bao giờ tìm kiếm một người chồng. Và mặc dù anh đã yêu cô và ngỏ lời cầu hôn rất nhiều lần, anh không bao giờ thật sự mong chờ cô cho anh. Đó là một cú shock khi phát hiện ra rằng cô đang với một ai khác trong một thời gian quá ngắn. Shock và cảm thấy sỉ nhục. Và đau khổ.

Anh sẽ làm gì? Anh tự hỏi. Gật đầu vui vẻ với Cora Downes và tiếp tục đi? ừng lại để trò chuyện với nàng và Mr Corsham? Thông thường anh không phải suy nghĩ thật sự về những vấn đề như vậy. Thông thường anh sẽ hành động theo bản năng. Nhưng bản năng của anh sẽ làm gì, sau đó? Dừng lại và trò chuyện, tất nhiên. Đó là một điều lịch sự phải làm.

Nhưng trước khi anh có thể làm bất cứ điều gì

- trước khi anh ở bất cứ nơi nào đủ gần để làm gì

- anh trông thấy Miss Downes và Corsham trởi thành miếng mồi ngon với thủ thuật lâu đời của những tên trộm. Một người phụ nữ đã tiếp cận Corsham bên phía đường và giữ chặt cánh tay anh ta. Không nghi ngờ gì, mụ ta sẽ quay anh ta quanh một câu chuyện về sự đói nghèo và những đứa trẻ đang chết đói.

Ngay sau khi thu hút được sự chú ý của anh, một cậu bé khốn khổ tiếp cận Miss Downes từ bên cạnh nàng và nắm chặt áo nàng. Câu chuyện của cậu bé sẽ còn cảm động hơn nữa và dĩ nhiên sẽ rơi vào đôi tai tốt bụng nhất London. Nàng biến mất cùng đứa trẻ gần như ngay lập tức. Corsham và những cặp đôi khác gần như không nhận thấy nàng đã rời đi.

Sẽ có thêm một vài lùm cây, tất nhiên. Một người đàn ông, một điều hiển nhiên, ai đó đủ khỏe để có thể giật đồ trang sức và những vật có giá trị. Và cũng có lẽ, thêm cả sự xuất hiện của cậu bé và người phụ nữ

- giật lấy đức hạnh của nàng và thậm chí cả cuộc sống của nàng.

"Thứ lỗi cho tôi" Lord Fracis nói vội vã với Lady Augusta, người đang quay lại qua vai trong khi đang đề cập đến một vài nhận xét với một cặp đôi khác đang đi dạo cùng "Một người tôi cần tỏ lòng kính trọng". Và anh vội vã đi xuôi theo con đường trong sự vội vàng không thích hợp và đâm vào những tán cây sau Miss Downes và cậu bé

- Corsham vẫn tiếp tục yêu cầu người phụ nữ buông anh ta ra.

Lord Francis mất một vài phút cố gắng đi theo con đường tối giữa các tán cây trước khi anh nhận ra cách vài bước bên trái là một con đường nhỏ hẹp. Tuy nhiên, anh đã hoàn toàn đúng. Ngay cả trong bóng tối, anh có thể nhìn thấy ba người phía trước, một gười đàn ông và một cậu bé đang đối phó với một người phụ nữ đang giằng co. Cả người đàn ông và cậu bé đã phát ra một âm thanh đau đớn trước khi Lord Fracis nhảy chồm tới, một cách thiếu suy nghĩ và giận dữ.

Cậu bé thật dễ dàng để đối phó. Lord Francis chỉ đơn thuần là nâng cậu ta lên bằng một tay túm vào cổ áo rách rưới của cậu, và ném ra xa. Cùng lúc đó, anh túm lấy cổ áo người đàn ông, chỉ như người đàn ông đang túm lấy Miss Downes. Và trước sự kinh ngạc của Lord Francis. Gã đàn ông thả con mồi của mình ra với tiếng gầm giận dữ và ngạc nhiên trộn lẫn và sụp xuống.

Lord Francis đã không dành mỗi sáng trong nhiều tuần qua tại câu lạc bộ đấm bốc của Jackson. Ông ta phù hợp và có đủ trình độ, thậm chí có tay nghề cao, với nắm đấm của mình. Jacksom đã luôn nói với anh rằng anh có thể là một học sinh giỏi nếu anh quyết tâm hơn nữa. Quyết tâm tối nay không phải là vấn đề. Một vài cú đấm sắp được tung ra phía gã đàn ông là cần thiết và có thể một vết cắt bên dưới cằm gã và một vài chiếc xương và răng gãy. Gã côn đồ loạng choạng đứng dậy và một cách tự nhiên lại rơi bịch xuống đất một hoặc hai giây sau.

Không có gì là tự nhiên khi Cora Downes gặp rắc rối, tất nhiên. Bằng cách nào đó nàng xoay lại phía gã cướp và dùng cả hai cánh tay vững chãi của mình giữ chặt gã. Ngay lúc Lord Francis nghĩ nàng định giữ hắn cho một cú đánh khác. Thì cùng lúc đó anh sợ rằng nàng sẽ ngã xuống và bị đè bẹp bên dưới gã. Nhưng nàng khéo léo bước sang một bên và để cho hắn ngã nhào xuống, sau đó đá một cú vào bên sườn "Đây" nàng nói một cách quyết liệt "Nhận lấy"

Nàng có thể đã gây thương tổn cho bàn chân mình nhiều hơn là làm bị thương hắn, Lord Francis nghĩ. Hắn loạng choạng đứng dậy và gần như ngay lập tức lẩn vào bóng tối. Để cho hắn đi thì tốt hơn là cố gắng giữ lại để tống vào tù. Lord Francis không chạy đuổi theo gã.

Miss Downes đứng quay lưng về phía anh "Được rồi" nàng nói "Chúng ta chắc chắn đã dạy cho hắn một bài học"

Chúa cứ giúp nàng, Lord Francis nghĩ, cơn giận của anh giảm xuống. Nàng đã phục hồi lại tinh thần vui vẻ trong tình huống khó chịu này. Anh gần như cười lớn khi nàng quay lại và đối diện với anh

"Lord Francis?" nàng nói "Ôi, là ngài. Hắn có làm ngài bị thương không? Thật là dại dột khi ngài lao vào hắn như vậy. Hắn có thể giết chết ngài" Nàng bước một vài bước về phía anh.

"Tôi cho rằng" anh nói, cố gắng chỉnh lại trang phục của mình "nàng hoàn toàn có khả năng kiểm soát tình hình, Miss Downes"

"Không". Sự tự tin đến từ giọng nói của nàng và một bàn tay nàng lần lên phía chuỗi ngọc trai "Không, tôi đã bị lừa. Đứa bé đã nói rằng anh trai nó đang bị kẹt trên cây. Chúng đã lẻn vào đây chỉ để xem lễ hội, cậu ta nói với tôi, và sẽ bị đánh nếu bị bắt. Tuy nhiên hắn ở đây

- tên cướp đang đợi ở đây"

"Nàng có ổn không?" Lord Francis hỏi nàng, cố gắng để nhìn rõ biểu hiện của nàng trong bóng tối. "Không có thiệt hại thật sự nào? Chúng đã chọn một nạn nhân hoàn hảo, tất nhiên, mặc dù tôi chắc rằng đó chỉ là sự tình cờ. Có phải nàng không bao giờ có thể bỏ qua khi có bất cứ ai đang gặp rắc rối, phải không?"

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!