Edit + beta: Mẫu Đơn Sắc
***
Lúc gần chập tối, Lục Thanh Nhai dẫn Lâm Mị đến doanh trại.
Trong nhà ăn đã được bố trí, mấy bàn ăn được nối lại với nhau, chiến sĩ ở lại trung đội ngồi vây quanh lại với nhau. Cuối năm, ngày mai là năm mới, nên món ăn trong nhà ăn cũng nhiều hơn bình thường.
Ngoại trừ Lâm Mị thì còn có những người nhà khác cũng đến đây thăm người thân, bọn họ dẫn theo người nhà của mình ngồi cùng một bàn.
Quy tắc mà trung đội thiết lập là không thể uống rượu trong quân đội, chỉ dùng Sprite Cola thay thế bia rượu.
Lục Thanh Nhai với tư cách là đội trưởng, kính rồi thăm hỏi từng bàn từng bàn một, khiến cho hiện trường trở nên rất náo nhiệt.
Sau khi ăn tối, trong lễ đường của bộ đội chiếu phim, nên tất cả mọi người đều tụ lại đi qua đó.
Vào đêm bớt ấm lại, gió thổi qua se lạnh.
Lục Thanh Nhai kéo tay Lâm Mị xuyên qua sân tập, cố ý kéo dài khoảng cách với các chiến sĩ phía trước đang tràn về lễ đường.
"Có lạnh không?"
Lâm Mị lắc đầu.
Vừa ăn cơm xong, cả người cô đều nóng rực. Cô nghĩ đến năm mới của chín năm trước cũng là trải qua cùng Lục Thanh Nhai, nghỉ dưỡng ở khách sạn bốn sao, mọi người uống rượu đánh bài ồn ào. Giữa chừng cô và Lục Thanh Nhai ra ngoài với nhau, lái xe đi rất xa, đến bờ hồ yên tĩnh xem tuyết.
Thành phố Hồ Đồng luôn duy trì nhiệt độ thấp, mùa đông lúc lạnh nhất cũng chỉ mười độ, quanh năm không thể nhìn thấy tuyết, trừ khi đi về phía tây của núi tuyết.
Lâm Mị ít nhiều cảm thấy hơi đáng tiếc, lúc đón năm mới vẫn là muốn có chút tuyết cho có bầu không khí.
Dưới chân giẫm lên cỏ, vang lên tiếng sột soạt.
Bước chân bọn họ rất chậm, không ai nói gì cả.
Giây phút yên tĩnh và tối tăm rất đẹp đẽ.
Đến lễ đường, mở cửa ra, ánh đèn rực rỡ và tiếng cười nói ồn ào cùng truyền đến.
Trong lễ đường không chiếu phim, Quan Dật Dương đã dẫn mọi người đi chơi trò chơi.
Trò chơi đặc biệt nhằm vào những người dẫn người nhà đến, một người diễn tả còn một người đoán từ, sai thì phải hít đất.
Lâm Mị vừa nhìn tình thế không đúng, nhỏ giọng hỏi Lục Thanh Nhai: "Hay là chúng ta chạy tiếp đi?"
Nhưng Quan Dật Dương tinh mắt đã nhìn thấy hai người họ, cao giọng nói: "Đội trưởng Lục, có phải anh với chị dâu nên phát huy dẫn đầu hay không?"
Trong tiếng ồn ào và vỗ tay, Lâm Mị được đẩy lên sân khấu.
Quan Dật Dương nghĩ ra từ đầu tiên, là "Tẫn kê tư thần*".
(Nghĩa là gà mái gáy vào sáng sớm giống như gà trống, ý nói việc của đàn ông mà phụ nữ làm thay.)
Lâm Mị rối mù, suy nghĩ cả nửa ngày, khoa tay múa chân lộn xộn.
Lục Thanh Nhai: "Vấn kê khởi vũ?"
Lâm Mị mừng rỡ, không ngờ anh có thể nhận ra cô khoa tay múa chân từ "kê", vội vàng múa từ "nhị", lại mạnh mẽ gật đầu, có nghĩa là từ thứ hai đúng rồi.
Lục Thanh Nhai: "Gà… gà gà trộm chó?"
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!