Lý Ý Lan vui thì vui, nhưng vô sự không ghé điện Tam Bảo, hắn vẫn phải nhanh chóp nghênh đón Tri Tân tiến vào phòng chính.
Sau khi nhìn thấy bức tượng Thấp Bà tinh xảo kia, phản ứng của Tri Tân khác hẳn mọi người, y khiêm nhường bái một cái sau đó mới nâng nó lên bằng cả hai tay.
Là người trong giáo môn, hiểu biết sẽ phong phú hơn, những gì Tri Tân nhìn ra từ món đồ này quả thật cũng nhiều hơn chư vị ở đây một chút.
Y nhẹ nhàng xoay bức tượng trong tay một vòng, ngắm nghía cẩn thận xong mới nói: "Đây là một pho tượng Lâm Già[1], Thấp Bà là một trong ba vị thần chính của Phạn phái, tồn tài một vài kiểu hình tượng khác nhau trong dân gian, Lâm Già là một trong số đó.
Lâm Già trong tiếng Phạn có nghĩa là sinh thực khí, bởi vậy Lâm Già và thần Thấp Bà tượng trưng cho hùng vĩ và tái sinh."
Ký Thanh chẳng phải học trò giỏi giang gì, cậu chàng nghe vậy thì lập tức ghé lại gần Lý Ý Lan, thì thầm với Lục ca nhà mình: "Ngày xưa thì đuổi đánh người ta đi, giờ lại đưa cái đồ tượng trưng cho hùng với chả vĩ, huynh nghĩ có phải tên thợ mộc này cô đơn lâu quá nên muốn làm lành với vợ rồi đẻ đứa con không?"
Lý Ý Lan: "……"
Hắn bận nghe đại sư nói chuyện, không hơi đâu để ý tới Ký Thanh, vậy nên bèn dùng ánh mắt "Đệ nói lắm quá đấy" để xua nhóc tùy tùng đi.
Ký Thanh chẳng ăn rơ với hắn được, nhưng cậu cảm thấy suy đoán của mình mới là chính xác, tên thợ mộc kia cũng giống Lý Ý Lan, cả đống tuổi rồi chẳng chịu thành thân, mẹ hắn sốt ruột đến nỗi đổi từ thờ Phật Tổ sang thờ Tống Tử Quan Thế Âm, mượn vật nói người, chẳng thế thì còn gì nữa!
Ký Thanh không cam lòng để kiến giải của mình bị vùi dập, cậu chàng lập tức ngả sang bên khác, gieo vạ cho Vương Kính Nguyên.
Vừa hay đạo sĩ cũng chẳng có kiên nhẫn nghe hòa thượng đọc kinh, gã bắt nhịp với Ký Thanh, đưa đề tài đi xa mười vạn tám ngàn dặm, kể lể một lần gã vân du có gặp một bức tượng Phật lộ thiên, phải nói là lớn ơi là lớn…..
Tuy nhiên ngoại trừ hai kẻ chẳng đáng tin này, những người khác đều lắng nghe một cách chăm chú.
Tri Tân tiếp tục nói trong tiếng thì thầm của hai kẻ kia: "Song bức tượng này có chút vấn đề, nó không hoàn chỉnh.
Tượng Thấp Bà chính thống thì bốn cánh tay đều cầm đồ vật, lần lượt là đinh ba, rìu, trống và gậy, bức tượng này tuy nhỏ nhưng cũng chưa nhỏ đến mức không thể điêu khắc ra, hơn nữa mời chư vị xem, trên tay nó không chỉ không cầm đồ vật mà tư thế còn rất kỳ quái."
"Theo lý thì khi cầm đồ vật, tư thế phải là nắm hờ thành quyền, mà tay của bức tượng này lại chỉ hơi cong, như vậy sẽ không cầm được đồ vật.
Mà nếu hiểu theo ý là nâng đồ thì cũng không được, bởi vì hai tay bên dưới hướng lòng bàn tay xuống, vì sao lại điêu khắc kỳ lạ như vậy thì ta cũng không nghĩ ra, ta chỉ có thể nhìn ra được đến vậy thôi."
Nói rồi y đặt tượng gỗ lên bàn, căn cứ theo nguyên tắc thực sự cầu thị, y không đưa ra bất cứ suy đoán nào cả.
Lý Ý Lan cầm tượng gỗ lên, vừa vân vê nó vừa đăm chiêu suy nghĩ: "Có khi nào là do thợ mộc không hiểu về tượng thần, không biết trên tay Thấp Bà phải cầm đồ vật?"
Giang Thu Bình gật đầu tán thành.
Tri Tân tiến lại gần Lý Ý Lan, chỉ tay nói: "Không, ông ta hiểu rất rõ, mời xem."
"Hình tượng Thấp Bà hết sức đặc biệt, không hề giống với hình ảnh các chư thần khác của Phật gia, trên người nó có rất nhiều đặc điểm độc nhất, chẳng hạn như sông Hằng và trăng khuyết trên đỉnh đầu, con mắt thứ ba giữa chân mày, vòng cổ đầu lâu, con rắn quấn trên cánh tay trái, đai da hổ quấn quanh hông, những chi tiết này được thể hiện đầy đủ trên tượng gỗ, chỉ thiếu mỗi pháp khí của chư thần, điều này thật khó hiểu."
Lý Ý Lan trầm ngâm: "Hay là người thợ mộc muốn thông qua những bộ phận khuyết thiếu này để nhắc nhở chúng ta điều gì đó? Đại sư, đinh ba, rìu, trống và gậy có hàm nghĩa đặc biệt gì trong quý pháp môn hay không?"
Tri Tân suy tư một thoáng, sau đó lắc lắc đầu.
Giang Thu Bình lại hỏi: "Vậy vị thần thiếu đi pháp khí có ý nghĩa gì không?"
Tri Tân: "Ta kiến thức nông cạn, chưa từng nghe nói đến."
Cuộc thảo luận liên quan đến tượng gỗ kết thúc ở đây, chẳng thu hoạch được gì khiến Lý Ý Lan không cam tâm, hắn dùng vải bố bọc bức tượng lại rồi nhét nó vào tay áo, chuẩn bị lát nữa trở về nghiên cứu thêm một chút.
Nếu hướng này không thông, bọn họ đành phải điều tra theo hướng khác, Lý Ý Lan nhìn Vương Kính Nguyên, đề tài thảo luận chẳng mấy chốc liền biến thành vấn đề huyền học.
"Ta có nghĩ ra một biện pháp khiến hình ảnh bộ xương xuất hiện trên con diều rồi lại biến mất." Vương Kính Nguyên duỗi một cánh tay ra, nói, "Mà cũng chỉ khi diều ở dưới đất thì mới được thôi, chứ nó bay lên trời thì ta chịu, dù sao tay của ta cũng chỉ dài bằng này."
Lý Ý Lan chẳng muốn buông kha bất cứ khả năng nào, hắn hỏi: "Biện pháp gì? Ngươi chia sẻ cho mọi người mở mang kiến thức đi."
Đồ Vương Kính Nguyên dùng làm thí nghiệm lúc chiều đang để trong sảnh chính, gã cảm thấy mình nói cả buổi có khi mấy người này nghe cũng chả hiểu, thế là bèn bảo bọn họ chờ, còn mình thì đi ra ngoài cầm ít đồ về, vừa nói vừa mô tả luôn.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!