Tần Tê vừa trở về phủ liền đem mọi chuyện nói với trưởng công chúa, trưởng công chúa ngay lập tức phái người đi đón Cố Ly hồi phủ. Trang phục trong phủ Trưởng công chúa đều là ngự dụng* trong cung, tú nương may vá đều tay chân lanh lẹ, kỹ thuật cao siêu, nhân số cũng nhiều. Chỉ cần một ngày một đêm không chợp mắt, cứ đẩy nhanh tốc độ sẽ tạo ra một bộ trang phục.
*Ngự dụng là đồ dùng của vua, song đôi khi, nhà vua cũng ban tặng đồ ngự dụng cho các thành viên trong hoàng gia và những sủng thần.
Cố Ly liên tục cam chịu. Lúc này nàng đang mặc trang phục hoa mỹ do các vị tú nương với đôi mắt gấu mèo vì gấp rút may trang phục cho nàng, nàng nhìn thế nào cũng cảm thấy bản thân không được tự nhiên.
Lão ma ma chuyên hầu hạ trưởng công chúa đang đích thân giúp nàng chải đầu búi tóc, mặc dù trên đầu không cài nhiều trâm đeo nhiều đồ trang sức nhưng đều là báu vật quý giá nhất. Trâm nghiêng nghiêng cài vào búi tóc, tua cờ* dài vừa phải đung đưa, lúc uyển chuyển bước đi sẽ không tạo cảm giác quá rườm rà cho người sử dụng.
*Tua cờ ( ): là vật trang trí bằng lông chim hoặc sợi tơ, thường dùng trong trang phục sân khấu. Ở thời Đường là trang sức rất thịnh hành.
Lão ma ma giúp Cố Ly trang điểm xong, Cố Ly xoay người, trưởng công chúa và Tần Tê, bao gồm cả các nha hoàn cung nữ trong phòng đều đồng loạt hít vào một hơi.
"Trên thế gian này lại có một tuyệt sắc giai nhân như vậy sao!" Trưởng công chúa khen ngợi.
Tần Tê cũng đến ôm lấy eo Cố Ly:
"Ta biết ngay Ly tỷ tỷ là tiên nữ trên trời, là người xinh đẹp nhất!"
"Cái này..." Cố Ly nhìn trang phục bằng lăng la* trên người, đầu đầy trang sức quý giá, thật sự không được tự nhiên: "Điện hạ, ta..."
*Tơ lụa lăng la (): một loại vải tơ lụa đặc biệt làm từ tơ con tằm ti tinh khiết. Loại tơ lụa này có màu sắc rất đẹp, mềm mại. Mặc vào rất mát.
Trưởng công chúa biết nàng muốn nói gì, cười tiếp lời: "Một cô nương xinh đẹp nên trang điểm như vậy. Ta biết ngươi mặc không quen nhưng hôm nay lại là sinh thần của Thụy Vương phi, ngươi như thế này tất nhiên sẽ đoạt đi sự nổi bật của thọ tinh." Trưởng công chúa phất tay, ngay lập tức có cung nữ tiến tới giúp Cố Ly cởi xuống lớp trang phục cực kỳ hoa mỹ trên người, sau đó trở nên mộc mạc hơn rất nhiều.
Cố Ly há hốc miệng, có thể làm vậy sao? Quả nhiên vẫn là trò chơi của nhà quyền quý.
Trưởng công chúa nhìn, cảm thấy hài lòng, nói:
"Tuy rằng mất đi sự hoa mỹ, nhưng lại càng làm nổi bật khí chất xuất trần của ngươi. Phi Diệp Tân quả là một nơi tốt, dưỡng ra một mỹ nhân thanh tú như ngươi."
Tần Tê nhìn trước nhìn sau, gật đầu nói: "Dù như vậy Ly tỷ tỷ vẫn xinh đẹp." Nàng xoay người cầm lấy Thanh Y kiếm trên bàn của Cố Ly, tự mình thắt bên hông cho Cố Y, tuệ kiếm đỏ tươi rũ xuống, vừa vặn có thể làm đai lụa*.
"Tê Tê, con cũng nên trang điểm." Trưởng công chúa nhìn thấy nữ nhi của mình chỉ để ý Cố Ly mà quên mất cả bản thân, thật sự dở khóc dở cười.
Tần Tê ngoan ngoãn thay trang phục, tóc vẫn như mọi khi vấn hai vòng. Đại Mễ Tiểu Mễ chọn cặp chuông bạc buộc lên dải lụa, cột lên hai vòng búi tóc. Tiếng chuông bạc theo chuyển động của Tần Tê phát ra âm thanh trong trẻo. Mặc dù sắp đến tuổi cập kê nhưng Tần Tê vẫn như trước đây trang điểm như tiểu cô nương, hơn nữa nàng còn có đôi mắt đen láy to tròn, cả người linh động hoạt bát.
Sau khi sắp xếp mọi thứ xong xuôi, trưởng công chúa dặn dò ba Mễ chăm sóc tốt cho hai vị chủ tử. Xe ngựa đã chuẩn bị xong đậu ở cửa, chủ tớ năm người cùng xuất phát đi Thụy Vương phủ.
Trên xe ngựa, Cố Ly, một người luôn trầm ổn bình tĩnh trấn định như núi, khi thì sờ sờ khi thì đụng đụng búi tóc. Rốt cuộc thì Giang Mễ mở miệng:
"Tiểu thư, ngài đụng nữa búi tóc sẽ rơi xuống. Đây là Hương ma ma búi cho ngài, nô tỳ không biết vấn đâu."
Lúc này Cố Ly chỉ đành bất đắc dĩ thả tay xuống. Tần Tê đặt tay mình vào tay Cố Ly:
"Ly tỷ tỷ, tỷ không cần mất tự nhiên như vậy, hôm nay tỷ là người đẹp nhất."
Bởi vì Cố Ly không có khái niệm gì về thân phận cho nên nàng sẽ không luống cuống. Nhưng để nàng diện bộ trang phục thế này lại khiến cho nàng vô cùng không muốn lộ diện:
"Ta không muốn đi."
Ngay lập tức Tần Tê giữ lấy nàng:
"Tê Tê sẽ đi cùng tỷ."
Cuối cùng, Cố Ly không thể chạy trốn như ý nguyện. Xe ngựa của Phụng An quận chúa ngừng ở cửa Thụy Vương phủ. Hai người được ba Mễ đỡ xuống xe ngựa, Cố Ly ngẩng đầu, nhận thấy ánh mắt kinh diễm của mọi người nhìn mình. Tần Tê đã quen nhìn thấy cảnh này, lôi kéo tay Cố Ly:
"Ly tỷ tỷ, chúng ta đi vào thôi."
Yến hội được sắp xếp ở hậu viện Vương phủ. Bởi vì tiệc sinh thần của Thụy Vương phi nên không có nam nhân bên ngoài tham dự, đều là tiểu thư quan gia.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!