Chương 13: (Vô Đề)

Hắn được một đội thân binh bảo vệ, vội vã rút lui.

Ta siết chặt dây cương, lạnh lùng cười, lớn tiếng quát:

"Bắc Cương đã bại đến mức này, chẳng lẽ ta còn để hổ về rừng? Những người khác dọn dẹp chiến trường, thu thập tàn cục, đội kỵ binh nhẹ thứ mười ba, cùng ta truy kích ——"

Tiếng ta rơi vào gió lạnh đầu xuân ở Bắc Cương, tụ lại một lúc rồi tan ra bốn phía.

"Diệt cỏ phải diệt tận gốc."

Ta dẫn quân truy kích hơn ba trăm dặm, từng người thân tín của nhị hoàng tử Bắc Cương lần lượt bị giết, cuối cùng chỉ còn lại ta cưỡi ngựa đuổi theo hắn, lao vào sâu trong thảo nguyên.

Vài bước sau, Vệ Vân Lãng theo sát ta.

Hai đấu một, hơn nữa đối phương đã kiệt sức, vốn dĩ là chiến thắng chắc chắn.

Nhưng khi ta rút đao đ.â. m về phía nhị hoàng tử Bắc Cương, Vệ Vân Lãng đột nhiên chuyển hướng, c.h.é. m mạnh vào chân trước của ngựa ta.

Chiến mã rống lên thảm thiết, quỵ ngã xuống đất.

Thân thể ta nghiêng về phía trước, mũi kiếm sắc nhọn đ.â. m thẳng vào ta, gần như đ.â. m vào tim.

Cũng đúng lúc này, từ phía nghiêng một mũi tên dài sáng lấp lánh bay tới, lực mạnh đến mức b.ắ. n gãy thanh kiếm đó!

Ta có cơ hội thở dốc, nhảy xuống ngựa, giơ cao thanh đao trong tay, dồn hết sức lực.

Đầu của nhị hoàng tử Bắc Cương rời khỏi thân, khuôn mặt vẫn còn biểu hiện kinh hoàng và không thể tin nổi.

Sau đó ta quay ngoắt người, rút cung dài từ sau lưng, ngắm kỹ, b.ắ. n một mũi tên chuẩn xác.

Mũi tên xuyên qua lưng Vệ Vân Lãng, hắn ngã ngựa, lăn vào bụi cỏ, không còn động tĩnh.

Tiếng vó ngựa dồn dập tiến lại gần, trong nháy mắt đã dừng trước mặt ta.

Tiêu Cảnh Sách nhảy xuống ngựa, mặt đầy lo lắng, bước chân lảo đảo đến trước ta, nhìn chằm chằm vào đoạn kiếm cắm vào n.g.ự. c ta.

Trước mặt ta, chàng luôn là người ung dung, dù trước đây ở kinh thành khi sinh tử cận kề, cũng không hề lúng túng.

🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟

🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng "còm" review nhé ạ 🫶

🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^

Ta chưa từng thấy Tiêu Cảnh Sách thất thố như vậy.

Hối hận và đau xót trong mắt chàng dâng trào, giọng nói bị gió xé nát, đầy sợ hãi.

"Thanh Gia, xin lỗi, ta đến muộn rồi…"

Ta nhếch miệng, nâng tay rút đoạn kiếm ra, nhẹ nhàng an ủi chàng: "Không muộn đâu, Tiêu Cảnh Sách, chàng không hề muộn."

Thấy chàng không tin, ta đành cởi áo giáp, mở áo ngực, lấy ra chiếc túi thơm:

"Xem này, ta để ở đây, trân trọng cất kỹ, vốn định chờ sau trận này thắng sẽ tặng chàng."

Chiếc túi thơm thêu vụng về đã giúp ta đỡ được đòn chí mạng, chỉ khiến ta bị thương nhẹ ngoài da.

Chỉ tiếc rằng, đôi uyên ương và mặt trăng thêu trên đó đã rối tung, không còn hình dạng.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!