Chương 10: Ngôi nhà hạnh phúc

Trận chiến trên đầm khiến dân Da đỏ và bọn trẻ con trở thành bạn bè. Peter đã cứu Hoa Huệ Vằn thoát khỏi một cái chết kinh khủng và kể từ nay, cô ta cùng bộ lạc sẵn sàng nhảy vào lửa vì chú. Đêm đêm, đám Da đỏ đứng gác phía trên căn nhà dưới mặt đất, chờ cuộc đại tấn công mà bọn cướp biển chắc chắn sẽ tung ra, có thể là ngay trong ngày. Bọn này đứng chờ tại chỗ, miệng phì phèo tẩu thuốc hòa bình, chẳng khác chi đang chờ được phát kẹo.

Chúng gọi Peter là Người Cha Da trắng Vĩ đại và quỳ phủ phục trước mặt chú, còn Peter thì khoái chí vô cùng với cái vụ thần phục mới này, quả là hợp với tính cách của chú.

– Người Cha Da trắng Vĩ đại rất vui mừng thấy các chiến binh Negrito bảo vệ lều của Người khỏi bọn cướp biển xâm phạm – Peter trịnh trọng nói trước các chiến binh đang quỳ rạp.

– Tôi, Hoa Huệ Vằn – cô gái xinh đẹp đáp lời – Peter Pan cứu tôi. Tôi, bạn Peter Pan mãi mãi. Tôi, không cho cướp biển chạm vào Peter Pan.

Người đẹp như Hoa Huệ Vằn quả là không thể hạ mình quá đáng như tụi chiến binh được và Peter Pan cũng độ lượng cho qua.

– Ờ được, được, Peter đã nói.

Khi chú đã phán "Peter Pan đã nói" có nghĩa là tụi Negrito phải ngậm miệng và chúng cũng nhún mình chấp thuận bị đối xử như vậy. Nhưng còn lâu các chiến binh mới khiêm nhường như thế với bọn trai kia, những kẻ mà chúng chỉ coi như những tay chân dũng cảm không hơn. Chúng hỏi thăm chiếu lệ: "Các cậu khỏe không? Khỏe không?" Hoặc những lời hỏi han tào lao tương tự. Và bọn con trai rất ức khi thấy Peter coi đó là bình thường.

Trong lòng hẳn Wendy cũng thấy bọn trẻ có lý nhưng cô đóng vai chủ gia đình ưu tú nên chẳng thể để cho con cái phàn nàn về bố mẹ. "Bố biết nhiều hơn các con" – cô thường bảo vậy cho dù ý kiến cá nhân của cô có thể khác. Và ý kiến cá nhân của cô có nghĩa là đáng ra bọn Da đỏ không nên gọi cô là squaw, vợ người Da đỏ.

Đã đến cái buổi tối mà tụi trẻ con coi là đáng ghi nhớ nhất trong những cuộc phiêu lưu mang đầy tính hậu quả. Ngày trôi qua bình yên như để chuẩn bị sức lực cho các sự cố. Và giờ đây, người Da đỏ cuộn mình trong các tấm chăn đang canh gác trên mặt đất còn bọn trẻ đang ăn tối. Cả bọn đều ở nhà trừ Peter đang đi xem giờ. Ở trên đảo, muốn biết giờ giấc phải đi tìm con cá sấu, đứng cạnh nó cho đến khi cái đồng hồ trong bụng nó điểm giờ.

Bữa tối hôm đó là một bữa trà tưởng tượng và cả bọn đều ngồi quanh bàn, tham lam suỵp soạp, và sự thực là trò chuyện rôm rả ồn ĩ đến điếc cả tai theo như lời Wendy nói. Cô thừa sức chịu được ồn nhưng không chấp nhận việc đứa này đứa khác thó thứ này thứ nọ, rồi lại bịa ra những lý do vớ vẩn: "Nibs đẩy tay con". Theo một quy định ngặt nghèo, không bao giờ được đánh lại khi đang ăn, phải lễ phép giơ tay xin Wendy phân xử và thưa: "Đứa này, hay đứa nọ đánh con." Nhưng nói chung, tụi trẻ thường quên không theo luật định hoặc lại cố tình lạm dụng.

– Trật tự! – Có đến hai chục lần Wendy quát lên vì cô bảo bọn trẻ không được nói cùng lúc – Slightly, bình nước của con hết rồi à?

– Vẫn còn một ít mẹ ạ – Slightly giả vờ nhìn một cái lọ tưởng tượng rồi nói.

– Nó vẫn chưa uống sữa mẹ ơi – Nibs mách.

Quả là đồ hớt lẻo và Slightly tranh thủ trả đũa:

– Con xin mách tội Nibs.

Nhưng John đã giơ tay trước nó.

– Sao, John?

– Con xin ngồi vào chỗ của Peter được không, vì cậu ấy không có đây mà?

– Ngồi vào chỗ của bố à John? Rõ là không được! – Wendy tức giận bảo.

– Không hẳn Peter là bố của chúng con – John phản đối – Cậu ấy không biết cách làm bố, con phải bảo thì cậu mới biết đấy.

Đó quả là một lời trách móc.

– Chúng con xin mách tội John – hai đứa sinh đôi cùng kêu.

Đến lượt Tootles giơ tay. Nó bao giờ cũng nhường nhịn những đứa khác, vả lại trong cả bọn thì chỉ có nó biết nhường nhịn, nên Wendy thường đặc biệt lưu tâm đến nó hơn.

– Con nghĩ rằng con có thể làm bố được – Tootles ngập ngừng nói.

– Không được, Tootles.

Nhưng một khi mà Tootles đã mở mồm thì nó có cái kiểu dai dẳng rất khó chịu:

– Nếu tớ không làm bố được thì có lẽ cậu sẽ cho tớ làm em bé thay cậu phải không Michael?

– Không, làm gì có chuyện! – Michael cắt luôn.

– Thế nếu tớ không được làm em bé, tớ làm một đứa sinh đôi có được không?

– Không là không nhé – cả hai đứa sinh đôi vội trả lời – làm sinh đôi khó lắm đấy.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!