"Ngươi nói gì......"
Sắc mặt của An Kình khuất mờ, "La Hầu, ta đã nói đến đó, ngươi vẫn không hiểu sao....... Hay là ngươi đã hiểu, nhưng giả như không hiểu."
Môi La Hầu run rẩy.
"Ngươi nói gì....."
An Kình nhìn thấy người đàn ông cao lớn này, một người đàn ông lúc ban nãy còn rất trầm tĩnh ung dung, giờ đây yếu ớt đến dường như chỉ cần đẩy nhẹ sẽ vỡ tan thành mảnh vụn. Y cảm thấy không nỡ, quay mặt đi hướng khác.
"Ta đã nói như thế rồi, không cần nói thêm gì nữa."
La Hầu làm như không hiểu lời của y, chàng không ngừng lặp đi lặp lại câu hỏi kia.
An Kình không nghe nổi nữa, y quay phắt đầu lại, mắt long lanh lệ.
"La Hầu, ta biết ta làm như thế này là có lỗi với ngươi, mỗi ngày ta có thể gặp được nàng, ngươi không biết ta vui mừng đến nhường nào. Nhưng trông thấy nàng hết lòng yêu thương bảo bọc ngươi, rồi lại coi tấm tình ta như không khí, ta lại đau xót đến nhường nào."
"La Hầu, một người tốt đẹp như Đông Cô, tại sao ngươi chưa từng nghĩ qua, sẽ có người đàn ông khác cũng sẽ yêu nàng......."
Bóng đêm cô liêu, trong đầu La Hầu hỗn loạn, chàng nhìn An Kình, ánh mắt trống rỗng.
"Ngươi muốn gì....... Rốt cuộc là ngươi muốn gì......"
Môi An Kình hé mở.
"Ta muốn tất cả. Chứng vật của Lã Khâu Niên, và trái tim của Đông Cô." Cặp mắt hẹp dài của y nhìn La Hầu không chớp, gằn từng lời.
"Nếu như chỉ được chọn một trong hai, thế thì ta muốn cái thứ hai."
........
La Hầu không biết bản thân chàng đã về đến nhà bằng cách nào. Chàng mở cánh cửa vào sân, bước qua ngưỡng cửa, nhìn xung quanh, chỉ thấy trống vắng. Thật ra khoảng sân vẫn giống như lúc chàng rời đi, không có bất cứ thay đổi nào, thứ thay đổi, là lòng chàng. Chàng như bị quay trở lại quãng thời gian trước kia, lúc mới từ chiến trường về, mang theo tấm thân tàn tạ. Cha đã chết, mẹ đã rời đi, em gái cũng không còn nữa. Cả căn nhà chỉ còn lại mỗi mình chàng.
Không người thân, không bạn bè, làm gì cũng chỉ thui thủi mình chàng. Chàng phải mất rất lâu mới thích ứng được với cơ thể tàn phế, học đi lại từ đầu, những sinh hoạt đều phải học lại từ đầu. Bao nhiêu gian khổ trong quá trình, bao nhiêu máu và mồ hôi chàng đã đổ ra, đều không ai hay biết. Lần lâu nhất, có dạo nguyên nửa tháng trời chàng không hề mở miệng, bởi vì không có ai để nói chuyện với chàng, mà chàng sẽ không tự nói chuyện một mình.
Chàng đã từng ngỡ rằng chàng sẽ sống như thế suốt đời. Mãi cho đến một ngày, Đông Cô xuất hiện trong đời chàng.
Nàng đỡ lấy chàng nơi xưởng mộc nọ. La Hầu nhớ lại giây phút đó mà lòng rối bời, gập người xuống. Nàng đã đỡ lấy chàng, rồi còn chủ động đề nghị chở bàn về nhà giùm chàng. Lúc đó chàng chỉ nghĩ nàng là một người tốt bụng, xa nhau nửa tháng, chàng đã tưởng rằng hai người không còn gặp lại nhau nữa. Nào hay, khi họ gặp lại nhau thì......
La Hầu, một người tốt đẹp như Đông Cô, tại sao ngươi chưa từng nghĩ qua, sẽ có người đàn ông khác cũng sẽ yêu nàng.......
Đúng vậy, nàng là một người vô cùng tốt đẹp.
La Hầu chống gậy, vào lại trong nhà với bộ dạng gần như thảm hại. Nhìn thấy người con gái đang ngủ say trên giường, La Hầu đến quỳ bên, rón rén nắm lấy tay Đông Cô. Nàng đang ngủ yên nhưng thần thái không thoải mái, đầu mày luôn hơi nhíu lại. La Hầu cứ quỳ mãi ở tư thế đó, chàng chỉ có một chân để chống, đầu gối đã nhức nhối từ lâu, nhưng chàng không đứng lên.
Đông Cô xuất hiện trong đời chàng, giống như nắng ấm giữa trời đông. Nàng là người đầu tiên trong đời La Hầu đã dốc lòng đối xử tốt với chàng. Nàng khiến cho chàng, lần đầu tiên trong cuộc đời hoang phế của mình, bắt đầu biết chờ mong, nhìn về tương lai với khát vọng.
Chàng đã từng nghĩ bản thân mình sẽ không giữ nổi chiếc hộp, từng nghĩ bản thân mình sẽ không che chở được cho La Từ, cũng từng nghĩ có lẽ chàng sẽ phải chết vì chuyện này. Nhưng chàng chưa bao giờ nghĩ có một ngày chàng sẽ mất đi Đông Cô. La Hầu ăn nói vụng về, không biểu lộ rõ được Đông Cô mang ý nghĩa gì đối với chàng, chỉ đến khi chàng sắp mất nàng rồi, nỗi đau khổ xé tim xé gan đó còn kinh khủng hơn là chết đi. Ngày tháng không có nàng bên mình, ngay cả nghĩ đến nó, chàng cũng không có can đảm.
La Hầu hơi cúi xuống, nhìn vạt áo trống hoác của mình, và bàn chân gỗ phía sau lưng, do đang quỳ nên đã bị lệch, nghiêng với một góc độ kỳ lạ trên sàn nhà. Chàng lại nghĩ đến An Kình, dung mạo như tiên sa, khi chất như lan huệ. Bàn tay của La Hầu xoè ra, trong lòng đau xót khôn nguôi. Chàng nhắm chặt mắt, đau khổ rên một tiếng rên trầm thấp, như một con thú bị thương đang trốn trong hang sâu, cô độc và thê lương.
Ta biết phải lấy gì để so với hắn, lấy gì để giành với hắn......
Một chân khó tiếp tục chống đỡ thân thể, cuối cùng La Hầu ngã xuống đất. Khí lạnh từ dưới mặt đất thấm vào người chàng, chàng chống chọi lại theo bản năng, nhưng không vận được nội lực. Vết thương cũ nhiễm lạnh, đau đến đổ mồ hôi khắp người. Hai tay chàng bóp chặt lấy phần đùi cụt bên phải, hàm răng cắn chặt, mặt tái đi.
Văn Giới từng nói với Đông Cô, năm xưa một đao đó của La Hầu chặt như không đau, trấn tĩnh và thản nhiên. Nhưng lúc chân lìa khỏi mình, có thể không đau không cảm giác ư? Đương nhiên không thể. Sự trấn tĩnh lúc ấy của La Hầu, là vì chàng đã quyết tâm, ý chí áp đảo hết mọi đau đớn. Nay chỗ bị cụt lại đau, tường thành trong lòng cũng đã sụp đổ, đau đớn liền nhân lên gấp bội, hơn cả trước kia.
Thời gian như ngưng đọng, khắp người chỉ toàn đau đớn. La Hầu run lên bần bật, hai tay càng bóp mạnh, thì phần xương nơi vết thương cũ càng đau dữ dội. Chỉ trong thời gian của một nén hương, mặt đất đã thẫm màu của mồ hôi đổ ra. Chàng muốn đứng dậy, nhưng không sao nhúc nhích được. Trời nay đã là cuối tháng Giêng, đầu tháng Hai, đêm ở phương Bắc giá buốt hơn bao giờ hết. Môi miệng La Hầu đã khô nứt, lạnh đến tím tái, sắc mặt vốn ngăm đen của chàng đã nhợt nhạt hẳn đi, ý thức dần dần mơ hồ.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!