Chương 19: Thanh Trì

Edit: Nhiên Nhiên

Beta: Wine

Trước khi xuất phát Văn Nhân Ngữ nói: "Ngươi là đạo tu, đến Ma Vực e là phải có đánh đổi."

Lâm Kỳ cảnh giác: "Đổi cái gì?"

"Yên tâm, sẽ không tổn hại đến tính mạng của ngươi, cũng chỉ hữu hiệu ở Ma Vực."

Những gì ngươi nói không làm cho người khác yên tâm chút nào!

Lâm Kỳ tiếp tục: "Đổi cái gì?"

Văn Nhân Ngữ mất kiên nhẫn: "Rốt cuộc ngươi có đi không?"

Bị mỹ nhân áo đỏ tóc đen thiếu kiên nhẫn nhìn chằm chằm, Lâm Kỳ không hề cảm nhận được chút phong tình nào, ngược lại chỉ có cảm giác bi tráng như tráng sĩ một đi không trở về giữa dòng sông Dịch.

*Xuất phát từ bài thơ "***** Ca" của Kinh Kha, ban đầu đề cập đến bầu không khí xúc động trong đó Kinh Kha tự nguyện ám sát vua Tần và Kinh Kha đã chết một cách tự nguyện. Cách sử dụng hiện đại thường là một lối nói phóng đại và vui tươi, đề cập đến một biểu hiện nghiêm túc và trang trọng.

"Phong tiêu tiêu hề, Dịch thuỷ hàn,

Tráng sĩ nhất khứ hề, bất phục hoàn."

Dịch nghĩa:

"Gió thổi vi vu, sông Dịch lạnh,

Tráng sĩ một đi, không trở về."

Y sợ những thứ không biết rõ, nhưng cũng không đến mức không dám đi, dưới ánh mắt hùng hổ dọa người của Văn Nhân Ngữ, thôi thì tùy vị đại lão này vậy.

Văn Nhân Ngữ thổi sáo, không lâu sau, cảnh tượng lần trước ở ngôi chùa hoang trên đỉnh núi lại hiện ra. Lân hỏa xanh lam từ bốn phương tám hướng tụ tới, bóp méo không gian, cỏ cây dao động, núi sông mơ hồ.

Xung quanh Lâm Kỳ có một luồng sáng xanh nhàn nhạt khiến y không thể nào nhìn rõ con đường phía trước, y tiến lên một bước, đột nhiên một cơn gió lạnh thổi bay những đốm lân hỏa đang che khuất tầm nhìn, mọi thứ dần hiện ra.

Họ thực sự đã dịch chuyển tức thời trong một giây........

Lúc này, y đang đứng trên con thuyền đi qua Vong Xuyên, trước mặt là biển đen vô tận.

Không lâu sau, một chiếc thuyền nhỏ chậm rãi đi tới. Người chèo thuyền là một ông già, đội chiếc mũ tre thấp đến mức không nhìn rõ mặt. Cách bờ không xa, ông cúi lưng, tay cầm cán mái chèo, đợi thuyền cập bến mà không nói một lời.

Ầm.

Mũi thuyền va vào cây cầu gỗ ở bến đò Vong Xuyên, Lâm Kỳ bước tới, lên thuyền, đứng ở đầu thuyền.

Lão giả mở miệng, thanh âm khàn khàn: "Đi đâu?"

Lâm Kỳ sửng sốt. Y còn có thể đi đâu nữa?

Lão giả có chút không kiên nhẫn: "Vong Linh cốc cũng là Ma Vực."

Lâm Kỳ vội nói: "Ma Vực."

Cái gọi là Vong Linh cốc trong miệng lão hẳn là nơi thu hút những vong hồn đó.

Ông lão hừ hừ hai tiếng: "Tiểu tử, hẳn đây là lần đầu tiên ngươi tới Ma Vực."

Lâm Kỳ gật đầu, hơn nữa vô cùng chắc chắn rằng đây là lần đầu tiên cũng là lần cuối cùng. Ai lại rảnh rỗi mà đi chạy xuống Ma Vực, đã không giúp tiến bộ tu vi, thậm chí nếu bất cẩn một chút còn có thể mất mạng, nếu vẫn muốn tới đây thì đúng là đầu óc bị úng nước.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!