Tiểu Kiều chạy ngay đến nhĩ phòng [1] ở Bắc phòng chờ bái kiến.
[1] Nhĩ phòng là phòng nhỏ kèm thêm trong thiết kế phòng ốc truyền thống của Trung Quốc, diện tích nhỏ hơn phòng chính, có thể xây hai bên phòng chính nên gọi là nhĩ phòng.
Từ lão phu nhân vừa mới về tới nhà, hơn nữa bởi vì vốn không ưa, chưa chắc bà đã muốn nhìn thấy nàng sớm vậy, chẳng qua nàng muốn làm tròn xong bổn phận. Chờ ở nhĩ phòng một lúc, nhìn xuyên qua cửa sổ là hành lang phòng chính, người ra kẻ vào như trẩy hội, tiếng bước chân lộp cộp không ngừng, ngoài tôi tớ ra còn có cả quản sự Ngụy gia và mấy người trông như quan lại ở trong thành.
Nàng đợi đến khi trời sắp tối, tiếng bước chân trên hành lang cũng thưa thớt dần dần, rốt cục cũng có một vú già xuất hiện ở trước cửa nhĩ phòng, khom lưng mời Tiểu Kiều đi sang.
Tiểu Kiều bỗng cảm thấy lo lo, nàng vội bình tĩnh lại rồi đi theo vú già bước về khu sảnh chính.
Kiếp trước, trong lần cuối cùng hai tỷ muội Song Kiều gặp được nhau, Tiểu Kiều nghe Đại Kiều kể cũng hiểu ra nhiều điều, người duy nhất ở Ngụy gia chưa từng làm khó nàng, người duy nhất bốn mùa lễ lạc vẫn nhớ cho người tặng ít đồ sang đó, chỉ có tổ mẫu của Ngụy Thiệu mà thôi. Đáng tiếc tuổi thọ của Từ lão phu nhân đã tận, lúc Đại Kiều mới gả sang nhà họ Ngụy còn chưa tới một năm, bà đột ngột qua đời, từ đó tình cảnh của Đại Kiều càng trở nên khốn khổ.
Chính vì vậy, Tiểu Kiều mới cực kì coi trọng cửa ải bái kiến Từ phu nhân lần này, nàng không mong mình khiến bà vui vẻ, nhưng chỉ cần Từ phu nhân không giống với mẫu thân của Ngụy Thiệu, chí ít là sau một năm nay, với nàng mà nói cũng không phải chuyện xấu.
Bắc phòng và Tây phòng của Tiểu Kiều không khác nhau là mấy. Gian nhà rộng rãi hơn nhưng bày biện lại cực kì đơn giản, đơn giản đến mức không thể giản dị hơn, điều này càng làm nổi lên sự khác biệt với Đông phòng của Chu phu nhân. Vào trong chính đường, nơi bật lên thân phận của lão phu nhân Ngụy gia, trước mắt nàng là chiếc sạp cao bằng gỗ tử đàn được kê thêm ba bậc thang nho nhỏ.
Hai bên sạp cao là chiếc bàn bốn cạnh đặt đồ dùng bên trên, phía sau được bao bởi một tấm bình phong sơn nước hoa văn mây khói. Giờ phút này, Từ lão phu nhân đang ngồi giữa sạp cao.
Lúc Tiểu Kiều đi vào, bên trong không còn được mấy người, chỉ rải rác vài vú già và Chung bà bà đứng hầu hạ cạnh bên. Nàng không thấy Chu phu nhân hay Trịnh Sở Ngọc có mặt. Ngụy Thiệu cũng ở đây, ngồi một bên chăm sóc lão phu nhân, thanh kiếm bất ly thân hằng ngày được đặt nằm ngang sạp.
Tổ mẫu Ngụy Thiệu có vóc người gầy đét, mặc y phục màu đen, mái tóc hoa râm cùng trán rộng miệng tròn, hai gò má hơi lõm xuống, gương mặt không có gì đặc biệt, nhìn qua chỉ giống một bà lão bình thường. Làm Tiểu Kiều bất ngờ hơn là bà chỉ còn một mắt, con mắt trái đã hoàn toàn trắng trợt, nhưng mà con mắt phải còn lại thì tinh nhanh lạ thường, cực kì minh mẫn. Bà ngồi trên sạp cao đưa một mắt nhìn xuống, khiến cho người ta không sao nhìn thẳng được.
Sau khi Tiểu Kiều bước vào đây, một con mắt duy nhất của Từ phu nhân luôn luôn dừng lại trên người mình, vẻ mặt khó phân biệt giận vui. Nàng lập tức cúi mắt, đi tới trước sạp cao quỳ xuống đối diện với tổ mẫu Ngụy Thiệu, chắp tay vấn an rồi dâng lên một đôi giày thêu bằng tơ tằm mềm mại.
Trong phòng yên tĩnh không nghe được một chút tiếng động nào.
Chung bà bà đi tới nhận lấy đôi giày rồi sai thị nữ bưngmột khay đỏ tới, bên trong là một viên ngọc bích Tứ linh dương và một chuỗi ngọc trai khảm vàng quà đáp lễ.
Ngọc bích Tứ linh dương ngụ ý chúc cát tường, ngọc châu cũng là thứ mà các trưởng bối thường hay tặng con cháu dùng làm quà ra mắt.
"Tấm lòng của lão phu nhân, Nữ quân xin nhận lấy, đứng dậy đi." Chung bà bà nói lại.
Tiểu Kiều tạ lễ rồi đứng lên, cúi đầu quy quy củ củ đứng bên cạnh Ngụy Thiệu.
Một lát sau, nàng cảm giác hình như Từ phu nhân trên sáp vẫn còn đang nhìn mình, không nhịn được khẽ ngước mắt nhìn lên, chạm ngay vào mắt bà...
Một thời gian trước đó, Chung bà bà đã báo cáo tin tức về nữ nhi Kiều gia cho lão phu nhân nghe. Chung bà bà cũng kể chuyện nàng bị Tĩnh Châu Trần Thụy bắt cóc ngay trên đường trở về và cả chuyện Quân Hầu đánh hạ vùng Thạch Ấp. Bà nói rằng dung mạo của Kiều Nữ hiếm có, cử chỉ có lễ, tính cách thì lương thiện.
Đáng tiếc.
Cuối cùng bà nói thêm như vậy.
Chung bà bà hầu hạ bên cạnh Từ lão phu nhân đã hơn nửa đời người, làm người cẩn thận, không bao giờ nói năng gì tùy tiện, chuyện biểu đạt trực tiếp cái nhìn của mình trước mặt Từ lão phu nhân thế này cũng đã là hiếm thấy.
Từ phu nhân hỏi tiếp hai chữ "Đáng tiếc" phải giải thích làm sao. Chung bà bà bẩm lại, lão phu nhân cứ nhìn rồi sẽ biết.
Lúc ấy Từ phu nhân cũng không buồn phản đối. Nhưng mà bây giờ, khi chính mắt bà nhìn thấy nữ nhi của Kiều gia, bỗng nhiên bà lại bừng tỉnh ngộ. Không ngờ Kiều gia có thể nuôi nấng một mỹ nhân hiếm có đến thế này. Quả thật là mở rộng tầm mắt. Lúc nàng đi vào, người có kiến thức rộng rãi như Từ lão phu nhân cũng sáng mắt hẳn lên.
Dung mạo chỉ là chuyện thứ yếu. Thực ra dáng vẻ của Kiều Nữ khá hợp mắt Từ lão phu nhân.
Trong cuộc đời mỗi người, nửa đời trước có được càng nhiều thì càng thêm trắc trở, đến khi lớn tuổi, rất nhiều suy nghĩ sẽ từ từ đổi thay, cuối cùng họ sẽ thích những thứ đơn thuần thanh tịnh.
Vật đã thế, người cũng vậy. Cho nên đó là lí do tại sao người ta càng già đi càng thích những đứa trẻ có duyên.
Khi Từ phu nhânnhìn Kiều Nữ, lúc nàng bỗng ngước mắt lên nhìn mình đầy vội vã.
Con mắt duy nhất của Từ phu nhân đã bắt được ánh mắt của người kia. Không phải là sợ hãi, chẳng qua có chút không xác định. Ngoài điều đó ra thì sáng ngời, thản nhiên.
Từ phu nhân nhìn người thường nhìn mắt đầu tiên. Trông mặt mà bắt hình dong cũng không phải là không có đạo lý. Đôi mắt là cửa sổ tâm hồn, cũng là một trong tướng mạo người ta.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!