Chương 1: (Vô Đề)

Ở thôn trang suốt mười năm, ta sớm đã chẳng còn nhớ rõ dung mạo cha mẹ mình ra sao.

Bà v. ú nói ta vốn là đích thứ nữ của Vương gia, lẽ ra phải là lá ngọc cành vàng, tôn quý vô ngần, tất cả đều tại lão thầy bói đáng c.h.ế. t kia.

Bà vừa mắng vừa đỏ hoe mắt, nhưng lại sợ dạy hư ta, nên quanh đi quẩn lại cũng chỉ có mấy câu "đáng c.h.ế.t", "lòng dạ đen tối", "bụng dạ thối tha".

Ta rúc vào bên cạnh bà, mỉm cười nhìn lên bầu trời, bấm đốt ngón tay tính xem còn mấy ngày nữa thì A huynh trở về.

Không biết lần này huynh ấy sẽ mang về cho ta món đồ chơi lạ lẫm nào đây.

Thôn trang này cách kinh thành xa thật là xa.

Lúc mới đến, ta phải ngồi xe ngựa ròng rã mấy ngày trời.

Sau khi đến nơi, mấy mụ bà t. ử hung ác canh giữ ở cửa, nói là tuân lệnh lão gia và phu nhân, không cho phép ta bước chân ra ngoài.

Ở nơi này, họ nhốt ta một mạch mười năm trời.

Ta không biết chữ, chẳng biết ngâm thơ làm phú, càng không biết đ.á.n. h đàn múa hát, ngay cả việc bếp núc cũng chẳng rành.

Thế nhưng bà v. ú vẫn luôn khen ta ngoan ngoãn, nói ta trồng hoa rất khéo, là cô nương tốt nhất trên đời này.

A huynh cũng khen ta là người muội muội tốt nhất thế gian.

A huynh là con trai của bà v.ú, năm xưa theo ta cùng đến thôn trang này.

Khác với thân phận "không được làm cái này, không được làm cái kia" của ta, chẳng ai quản thúc A huynh cả.

Huynh ấy lúc đầu theo thợ săn trong thôn vào núi săn b.ắ.n, học được một thân bản lĩnh rồi đi theo đoàn bảo tiêu.

Hiện giờ huynh ấy đã cưới vợ sinh con, an cư lạc nghiệp ngay trong thôn.

Tẩu t. ử chính là con gái của sư phụ dạy săn b.ắ. n năm xưa, tình cảm hai người vô cùng thắm thiết.

"Bà v.ú, A huynh còn mấy ngày nữa là về rồi ạ."

"Lần này đi hơn một tháng, cũng đến lúc phải về rồi."

Ta nhìn lên bầu trời xanh thẳm, vốn dĩ nó phải bao la vô tận, nhưng vì ta bị nhốt trong khoảng sân nhỏ hẹp này, nên trông nó cũng trở nên thật bé nhỏ.

Ta nhớ lại những lời A huynh kể về sông hồ núi non, những cánh rừng rậm rạp, những con phố người qua kẻ lại, chợ b. úa hội chùa náo nhiệt phồn hoa, rồi cả các món mỹ vị, đồ chơi kỳ lạ...

Mười năm qua, cha mẹ chưa từng cho gọi ta về, cũng chưa một lần đến thăm ta.

Ăn mặc chi dùng đều dựa vào sản vật của thôn trang, tuy chẳng được ăn sơn hào hải vị, chẳng được mặc lăng la tơ lụa, nhưng họ cũng chưa từng để ta phải chịu đói chịu rét.

Lúc nhỏ ta không hiểu "hình khắc phụ mẫu" nghĩa là gì.

Khi lớn hơn một chút, nghe mấy mụ bà t. ử ngồi lê đôi mách nói ta là "ngôi sao chổi", phải tránh xa ta ra cho khỏi ám vận đen, lúc đó ta mới hiểu.

Theo đuổi cái lợi, tránh né cái hại vốn là lẽ thường tình của con người.

Cha mẹ, người thân rời bỏ ta, ta có thấy buồn, nhưng dường như cũng không đến mức quá khổ sở.

Lần này A huynh mang về không ít món đồ lạ, trong đó có một chậu hoa trà đang thoi thóp, nói tên là "Thập Bát Học Sĩ".

Ta nào biết cái tên thanh cao ấy, chỉ thấy nó thật đáng thương, bèn cẩn thận tỉa rễ thay đất, tưới nước rồi đặt bên cửa sổ, lấy khăn vải nhỏ lau sạch mấy chiếc lá ít ỏi còn sót lại.

Chờ nó đ.â. m chồi nảy lộc.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!