Chương 5: Nhạc Sư Kinh Đô (4)

Lý Việt Bạch cảm thấy mặt mình đỏ bừng, cả người khô nóng, trái tim nhảy bùm bùm nghe đặc biệt to.

Nếu mà dựa theo tiểu thuyết, việc tiếp theo chính là cảnh cấm trẻ em dưới 18 á!

Nhưng mà không có cái gì xảy ra.

Mộ Dung Nam chỉ ngồi ở bên cạnh, mặt mang ý cười nhìn hắn.

Thằng nhóc này, chắc chắn nó đã biết tác dụng phụ của thuốc là gì, chính là muốn xem mình xấu mặt đây mà.

Vốn có nhiều năm kinh nghiệm trong việc cùng học sinh đấu trí đấu dũng, thầy Bạch nhanh chóng phán đoán.

Không thể, tuyệt đối không thể khuất phục dưới dâm uy của xuân dược!

Thầy Bạch lấy kinh nghiệm tự chủ siêu cường ngồi xuống, nhắm mắt lại yên lặng niệm kinh, cái gì Phật giáo Đạo giáo đạo Cơ Đốc Kinh Thánh lôi ra hết, hết thảy niệm một lần, niệm xong lại lôi sự phát triển của khoa học ra niệm, lúc này mới cảm thấy hơi hơi ức chế được xúc động trong nội tâm.

Tiếp theo liền nghĩ tới cốt truyện! Nghĩ xem mình chết như thế nào! Hắn không tin điều này không áp chế được!

Dựa theo nguyên tác, tiếp theo chính là "Đàn tranh trong tuyết".

Hiện tại là giữa mùa đông, một khúc đàn của Vân Duy Tri chính là kinh thiên động địa, quỷ khóc thần sầu, đem thái tử từ quỷ môn quan kéo lại, chuyện này sớm đã truyền đi toàn cung, hôm sau chính là ngày tuyết rơi, hoàng đế cho rằng, đây là điềm lành.

Hoàng đế cùng các vị phi tần nương nương đến Nguyên Hanh cung thăm thái tử, gặp được Vân Duy Tri đánh đàn dưới trời mưa tuyết.

Từ trước đến nay, có ba loại cảnh tượng thích hợp nhất để đánh đàn: lầu cao, trăng sáng, tuyết rơi.

Vân Duy Tri một thân bạch y, tiếng đàn tranh cao khiết thanh lãnh, xuyên qua lớp tuyết dày truyền vào tẩm cung, càng thêm động lòng người.

Mọi người ở đây ai cũng thán phục, chỉ có một người trong lòng càng thêm cáu giận.

Người đó là Đan phi Đan Huệ.

Đan Huệ xuất thân từ gia đình bậc trung, cực khổ học đàn từ nhỏ, sau này vào cung, hoàng đế thường xuyên khen bàn tay nàng thon dài trắng trẻo, đánh đàn dễ nghe. Nàng cũng rất tự đắc, cho đến hôm nay nghe xong tiếng đàn của Vân Duy Tri, mới phát hiện ra tài nghệ trước đây đều là tục tằn, thiên phú thường thường, so ra thì không bằng một ngón tay của Vân Duy Tri, chênh lệch tâm lí quá lớn khiến nàng khó có thể tiếp thu, trong phút chốc người lạnh như băng, sắc mặt trắng bệch, đợi sau khi đàn xong, tất cả kinh sợ chuyển thành phẫn nộ.

Hơn nữa, tiếng đàn của Vân Duy Tri đã cứu sống đối thủ một mất một còn của nàng

--- thái tử.

Từ một khắc kia, nàng bắt đầu hạ quyết tâm, nhất định phải diệt trừ Vân Duy Tri.

Nhưng mãi không nghĩ ra được kế sách, chỉ có tiếng đàn tranh lạnh lẽo quanh quẩn đâu đây, khiến người càng thêm phát lạnh.

"Bệ hạ, thần thiếp thấy tiếng đàn tranh này quả thật tuyệt diệu, nhưng lại có phần lạnh lẽo, chỉ e thái tử nghe nhiều sẽ không tốt." Hứa chiêu dung nói.

Hứa chiêu dung này vốn rất thẳng tính, nói chuyện không dùng đầu óc, không suy xét tới hậu quả, nhưng mà lần này, lại giúp Đan phi nói ra tiếng lòng.

Hoàng đế nghe xong cũng nhíu mày, nhưng ngay lập tức, ở thiên điện của Nguyên Hanh cung truyền đến vài giọng nữ, ngâm xướng một đoạn phú: "Nhã khúc ký khoát, Trịnh Vệ nhưng ỷ, tân thanh thuận biến, diệu lộng ưu du. Vi phong phiêu duệ, lãnh khí khinh phù... Thượng cảm thiên địa, hạ động quỷ thần, ngũ thanh tịnh dụng, động tĩnh giản dịch, đại hưng tiểu phụ, trọng phát khinh tùy.

Chiết nhi phục phù..." (gốc: , , , . , ... , , , , ; ..... )

Thanh âm nữ tử mềm nhẹ ấm áp, câu từ bài phú ôn hòa, cùng tiếng đàn tranh cất lên, đem vài phần lạnh lẽo trong tiếng đàn chuyển thành ấm áp, quả là âm dương cân bằng, động tĩnh vừa phải.

Ngay cả Đan phi, cũng không khỏi âm thầm tán thưởng.

Hoàng hậu Tiêu Văn Âm từ thiên điện yểu điệu đi ra, cười nói: "Thần thiếp bội phục tiếng đàn của Vân nhạc sư thanh cao lãnh khiết, liền làm một bài thơ, lệnh cho thị nữ ngâm xướng tương hợp, chỉ sợ là làm không tốt, quấy nhiễu đến bệ hạ."

Tiêu Văn Âm xuất thân từ danh gia vọng tộc Tiêu thị, vốn là tiểu thư khuê các, tài hoa hơn người, có thể ngâm thơ làm phú, có tài đánh giá và thưởng thức âm nhạc cực cao, vì chuyện bệnh tình của thái tử chuyển biến tốt đẹp mà vui sướng, liền lấy tiếng đàn của Vân Duy Tri làm một bài thơ.

Hoàng đế từ trước đến nay vốn không quan tâm tới chuyện hoàng hậu có thể ngâm thơ làm phú, cho rằng nàng như vậy rất giống những văn nhân thanh cao không chịu quản thúc, nhưng hôm nay lại khác, chính tai hắn đã nghe được bài thơ của hoàng hậu khiến tiếng đàn lạnh như băng trở nên ấm áp, không khỏi vui vẻ nói: "Hoàng hậu vất vả."

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!