FLEUR thấy công tước đang mím môi và có vẻ sốt ruột khi cô dẫn tiểu thư Pamela ra chuồng ngựa sau bữa sáng. Công tước đang đứng đó, một chân đi giày ống đặt trên thanh ngang thấp của hàng rào, roi ngựa màu đen làm anh trông thật bí ẩn.
"Cuối cùng cũng đã tới."
Công tước đặt chân xuống đất.
Fleur khẽ nhún gối chào, buông tay Pamela rồi quay người trở về lâu đài.
"Con có thể cưỡi Hannibal với cha không?" con bé thắc mắc.
Thật vớ vẩn. Công tước nóng này.
"Làm thế thì con sẽ không bao giờ biết cưỡi ngựa đâu, Pamela. Con đã năm tuổi rồi. Đã đến lúc con có thể tự cưỡi ngựa. Cô đi đâu vậy Hamilton?"
"Về lâu đài, thưa ngài", cô quay lại đáp.
"Ngài còn cần tôi làm việc gì khác nữa không ạ?"
Công tước cau mày.
"Đồ cưỡi ngựa của cô đâu?" Công tước nhìn áo choàng và chiếc váy bông màu xanh nhạt ở trong.
"Tôi không có đồ cưỡi ngựa, thưa ngài."
Công tước mỉm cười nói. Giày ống thì sao?
"Cũng không, thưa ngài."
"Vậy thì hôm nay cô phải tự xoay sở mà không có chúng. Sáng mai đến văn phòng Houghton. Cậu ta sẽ thu xếp cô đến Wollaston để may quần áo và giày."
Nhìn qua vai công tước, Fleur thấy hai con ngựa lớn và một con ngựa nhỏ, đã đóng yên sẵn, đang được một người giữ ngựa điều khiển chạy nước kiệu quanh bãi tập. Cô cũng được cưỡi ngựa ư? Bỗng nhiên cái ngày tạm hoãn này như được khoác lên một vầng hào quang mới.
Giống như thể mây đen đột nhiên bị mặt trời xua tan đi đâu hết.
"Đừng có nói với ta là cô cũng sợ cưỡi ngựa", mày anh chau lại.
"Không, tôi biết cưỡi, thưa ngài." Fleur không giấu nổi nụ cười. Cô ngẩng lên nhìn bầu trời và có cảm giác như ánh mặt trời tưới dần khuôn mặt mình. Nếu chỉ ở một mình thì chắc cô đã xoay tròn rồi.
"Không, tôi không sợ ngựa."
"Cháu sẽ cưỡi ngựa với cô, cô Hamilton."
Pamela tuyên bố.
"Con sẽ cưỡi một mình", công tước kiên quyết.
"Con ngựa nhỏ này rất nghe lời và hiền lành nên sẽ không làm con ngã đâu, kể cả khi nó nổi hứng muốn làm gì đó khác thường. Con sẽ cưỡi bên cạnh cha, cha sẽ cầm cương. Cô Hamilton ở phía bên kia. Con sẽ an toàn như đang nằm trên giường vậy."
Fleur khom người và nắm lấy đôi tay lạnh buốt của con bé.
"Không thứ gì trên đời có thể đem lại cảm giác phấn khích như khi cưỡi ngựa cả, Pamela à. Được ngồi trên lưng một con vật có thể di chuyển một cách chắc chắn và nhanh hơn mình là một cảm giác tự do và sung sướng vô cùng."
"Nhưng mẹ nói cháu có thể bị gãy cổ."
Pamela rên rỉ.
"Cháu muốn ở đây với con Tiny."
"Chỉ khi cưỡi ngựa không đúng cách thì mới bị gãy cổ thôi." Fleur giải thích.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!