Chương 28: (Vô Đề)

29

"Thanh tra Lestrade, anh quay lại rồi à… bắt được hung thủ chưa?" Emma vui vẻ chào hỏi ông thanh tra, người không hiểu sao đang sững lại.

Chỉ thấy ông nhìn cô với ánh mắt phức tạp, xen lẫn sự ngưỡng mộ, kính trọng, cảm động… như thể cô vừa cứu cả thế giới.

Wow… trước giờ sao cô không phát hiện ra thanh tra Lestrade lại ngưỡng mộ mình đến thế nhỉ? Xem ra sức hút cá nhân của cô quả thực đang tăng cấp ào ào~

"Đúng vậy, tiểu thư Roland. Theo lời Sherlock nói, hung thủ đã bị bắt, còn tổ chức đứng sau nghiên cứu loại thuốc đó thì Mycroft đã đi xử lý rồi." Lestrade rốt cuộc cũng thu lại ánh mắt, nhìn khỏi người đàn ông đang cần mẫn lau dọn bàn ăn, mà đáp lời.

Ơ… thì ra ông thanh tra gọi anh Mycroft là "Mycroft"? Cô như vừa nắm được chút thông tin gì đó.

Hung thủ, tổ chức các thứ, có Mycroft và cả Scotland Yard lo liệu thì chắc chắn đã được giải quyết. Nhưng Emma nghĩ đi nghĩ lại, vẫn không hiểu nổi:"Ồ… bọn họ nghiên cứu thứ thuốc g**t ch*t người say rượu để làm gì vậy?"

"Trọng điểm không phải ở người say, mà là ở loại thuốc kia. Nó vốn không phải thuốc đối kháng rượu, mà thực chất là một loại m* t**. Một khi tiêm vào, nó sẽ lập tức xâm chiếm tế bào mang dopamine, đồng thời k*ch th*ch các tế bào thần kinh di động cũng mang dopamine. Loại m* t** mới này kết hợp tác dụng của hai loại chất gây nghiện mạnh, tạo ra sự phụ thuộc cơ thể cực kỳ nhanh chóng."

Sherlock giải thích, trong lúc đó cũng đã cơ bản dọn sạch bàn ăn, để lộ vân gỗ sáng sủa bên dưới.

"Vậy tức là một tổ chức buôn m* t**. Chúng mua chuộc cảnh sát là để tìm "khách hàng". Nhưng mấy gã say rượu kia chết thật rồi, có phải do tiêm quá liều không?" Emma gật gù, vừa nói vừa đặt món pudding lên bàn, bắt đầu ăn.

"Loại m* t** này dù đã chế tạo thành công, nhưng trước khi tung ra thị trường, chúng còn phải thử nghiệm trên người. Không chỉ người say, theo hồ sơ thì nhiều kẻ lang thang từng bị giam trong các đồn cảnh sát ở London cũng đều bị tiêm. Khác ở chỗ: chỉ người say rượu thì chết, còn những kẻ khác thì từ đó nghiện nặng. Điều này chứng minh loại m* t** này có tính bài xích với rượu, khiến người uống rượu bị sốc chết ngay."

Sherlock tiếp tục phân tích.

"Trời ạ! Anh tối qua có uống rượu, Sean cũng vậy! Tức là chỉ cần bị tiêm, chắc chắn hai người sẽ chết! Còn tôi mà bị tiêm, thì sẽ dính nghiện…" Emma nuốt nước bọt, lúc này mới thật sự thấy sợ. Quả là kẻ vô tri mới không biết sợ…Nếu tối qua cô biết mình suýt nữa bị lôi vào thứ m* t** còn mạnh hơn cả mấy chất cực độc, chắc chắn cô đã khóc thét tại chỗ rồi.

"Đúng rồi, Sean sao rồi? Khi đó chỉ có hai chúng ta bị trói, lẽ nào anh ấy…" Emma càng nói càng căng thẳng.

Trước đó, quý cô E từng bảo Sean bị đám côn đồ lôi đi, còn có bốn gã say rượu đi theo. Nhưng cho đến lúc cuối, cô vẫn không nhận được tin gì về anh ta.

"Cảm ơn đã lo lắng, tiểu thư Roland, tôi không sao…" Một giọng nói mang theo ý cười vang lên từ cửa. Emma quay đầu lại, thấy cả nhóm năm kẻ lừa đảo bước vào. Toàn là những tay lừa đảo thượng hạng, ăn mặc hàng hiệu xa hoa, đứng thành hàng chỉnh tề khiến căn phòng sáng bừng khí chất. Sean – chàng trai điển trai, tinh nghịch – mỉm cười, mắt hơi cong lại:"Nghe Albert nói cô mở quán cà phê ở đây, nên bọn tôi tới tạ ơn.

Nhưng trong quán không thấy cô, hóa ra cô ở đây… Lần này thật sự phải cảm ơn cô."

"Không cần khách sáo… anh bình an là tốt rồi!" Emma thở phào, mỉm cười đáp.

Quả nhiên đẳng cấp của những kẻ lừa đảo hàng đầu không thể coi thường. Theo Sean kể, lúc Emma và Sherlock bị cảnh sát giả dùng roi điện đánh ngất, anh ta giả vờ ngất theo, rồi bị đưa đi cùng. Sau đó, Mickey và lão Albert vì lo lắng mà lén đi theo, phát hiện mọi người bị bắt, cả nhóm lừa đảo lập tức ra tay. Họ bày mưu tính kế, vừa cứu Sean, vừa lừa được một khoản "kinh phí" lớn từ kẻ cầm đầu tổ chức buôn m* t**. Lúc tính chuyện cứu thêm Emma và Sherlock, thì phát hiện hai người đã tự chạy thoát.

Tiện thể, do đường thông gió của đồn cảnh sát bị… phân ngựa chặn lại, cả bọn còn đào đường hầm ở nhà ăn ngầm, moi được một mớ kim cương. Vì ngại đào bới trong đồn cảnh sát khi đông người, họ còn cố tình tạo ra hàng loạt báo động cướp ngân hàng và điều khiển hệ thống đèn giao thông của London nửa tiếng, khiến cả thành phố tắc nghẽn.

Đúng là nghịch ngợm hết chỗ nói~

"Các người moi được kim cương rồi, lại còn giao cho mafia Ý? Không… chắc chưa đưa, nhưng xem ra vụ đó các người cũng giải quyết xong rồi…" Sherlock quan sát bọn họ, lên tiếng, nhưng đến cuối cùng thì lại tỏ vẻ hơi nghi hoặc.

"Kim cương gì? Mafia Ý? Họ vừa nói… lừa tiền của tổ chức buôn m* t** cơ mà?" Lestrade vẫn chưa hiểu đầu cua tai nheo gì, nhìn qua nhìn lại giữa Sherlock và nhóm lừa đảo.

Mickey Stone liếc qua ông thanh tra phụ trách án mạng, rồi mỉm cười nhìn Sherlock, nói với ngụ ý sâu xa:"Kim cương của Carlo Bacchini, công ty bảo hiểm đã bồi thường từ lâu rồi. Chúng tôi chỉ "tốt bụng" giúp công ty bảo hiểm giảm bớt tổn thất thôi."

Sherlock nhìn anh ta một lúc, rồi bất chợt vỗ mạnh trán:"Ồ~ đúng rồi, đúng rồi, sao ta lại không nghĩ tới? Carlo Bacchini, vì trốn phí bãi đỗ xe mà bị ghi vào hồ sơ phạm tội, khiến gia tộc mafia coi thường, coi như hổ thẹn của dòng họ. Hắn không thể dính thêm bất kỳ vụ nào nữa, nếu không sẽ bị trục xuất khỏi gia đình. Vậy nên cậu gài bẫy hắn, có lẽ dùng mánh lới kiểu gài bẫy hoặc nghe lén, khiến hắn buộc phải từ bỏ kim cương, giao lại cho công ty bảo hiểm, đồng thời các cậu hưởng 10% tiền hoa hồng… Hừm, thật thông minh."

"Đúng vậy. Và quan trọng nhất là… hoàn toàn hợp pháp." Mickey Stone nhếch môi cười. Các tay lừa đảo bên cạnh anh cũng đồng loạt nở nụ cười nhẹ nhõm.

Không phạm luật, vẫn trị được kẻ ác, lại kiếm được tiền – thật quá đủ đầy. Đến cả những kẻ lừa đảo thượng hạng này cũng hiếm khi gặp cơ hội thuận lợi như vậy.

Thủ đoạn của họ thường cũng na ná nhau: chọn một mục tiêu vừa xấu xa, tham lam, vừa nhúng chàm, rồi tung ra cái bẫy không thể từ chối. Khi con mồi cắn câu, họ liền cắn trả thật đau. Tiền của mục tiêu đa phần vốn đã dơ bẩn, bản thân chúng cũng toàn làm việc phi pháp, mà trò lừa thì thường có chút "mạo hiểm" hoặc lách luật. Vậy nên cuối cùng nạn nhân cũng đành ngậm bồ hòn, chẳng thể báo thù.

Chỉ là, những trò trước đây của nhóm ít nhiều cũng chạm rìa pháp luật, còn lần này thì hoàn toàn hợp pháp, khiến họ vô cùng khoái chí.

"Ông Albert, ông đã đi thăm Katherine chưa? Bà ấy sao rồi? Tôi nghe phu nhân Sophie nói bà ấy sinh được hai bé dễ thương lắm, vậy là ông lên chức ông ngoại rồi nha…" Emma mỉm cười thân mật trò chuyện.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!