Chương 1: (Vô Đề)

Đánh giá: 2 / 1 lượt

Nước Anh, 1181

Họ trở thành bạn trước khi đủ lớn để hiểu rằng mình sinh ra là để ghét nhau.

Hai cô bé gặp gỡ tại lễ hội mùa hè được tổ chức thường niên ở biên giới giữa Scotland và Anh. Đó là lần đầu tiên tiểu thư Judith Hampton tham gia các trò chơi của người Scot, cũng là lần đầu tiên cô bé thực sự bước ra khỏi ngôi nhà biệt lập ở miền Tây nước Anh, và nó quá háo hức với cuộc thám hiểm đúng nghĩa đến nỗi khó có thể nhắm mắt suốt những giờ ngủ trưa bắt buộc.

Có quá nhiều thứ để xem và để làm, và với một cô bé bốn tuổi đầy tò mò, nơi đây cũng có quá nhiều trò nghịch ngợm quỷ quái để nó lao vào.

Còn Frances Catherine Kirkcaldy thì đã nhỡ dính vào mấy trò tai quái rồi. Vì hư đốn mà cô bé đã bị cha phát vào mông để bắt phải hối lỗi, thế rồi cha vác nó trên vai như một bao thức ăn và băng qua khoảng sân rộng. Cha đặt nó ngồi trên một tảng đá bằng phẳng, cách xa khu vực hát hò nhảy múa, rồi ra lệnh nó phải ngồi yên đó cho tới khi cha thấy hết giận và sẵn sàng quay lại đón nó.

Cha ra lệnh cho nó dùng khoảng thời gian yên tĩnh một mình để suy ngẫm về lỗi lầm của bản thân.

Do nó chịu không rõ suy ngẫm nghĩ là gì, Frances Catherine kết luận mình sẽ không phải nghe theo mệnh lệnh của cha. Cũng đành thế thôi, vì tâm trí nó đã bị choán sạch chỗ khi phải lo lắng đến con ong béo ị đang vo ve quanh đầu.

Judith đã nhìn thấy cảnh người cha trừng phạt con gái. Nó cảm thấy tội nghiệp cho cô bạn nhỏ có gương mặt ngồ ngộ và đầy tàn nhang. Nó biết chắc chắn mình sẽ khóc òa nếu bị bác Herbert phát vào mông, nhưng cô bạn tóc đỏ kia thậm chí còn chẳng hề nhăn mặt khi bị cha đánh.

Judith quyết định nói chuyện với cô bạn kia. Nó chờ đến khi cha cô bé đó thôi không lúc lắc ngón tay trước mặt con gái nữa và oai vệ quay lại bên kia sân rồi mới nhấc chân váy lên và chạy một quãng đường dài vòng quanh đến nấp sau tảng đá ở phía sau.

"Cha mình sẽ chẳng bao giờ đánh mình", Judith tự giới thiệu bằng một giọng ba hoa.

Frances Catherine không hề quay lại xem ai đang nói chuyện với nó. Nó không dám rời mắt khỏi con ong lúc này đang đậu trên tảng đá ngay cạnh đầu gối trái.

Judith không nản lòng khi thấy cô bạn im lặng. "Cha mình chết rồi", nó thông báo. "Từ hồi mình còn chưa ra đời cơ."

"Thế làm sao cậu biết được cha có đánh cậu hay không?"

Judith nhún vai. "Mình biết chứ. Giọng cậu buồn cười thế, cứ như có gì dính ở cổ họng ấy, phải thế không?"

"Không", Frances Catherine trả lời. "Giọng cậu cũng buồn cười mà."

"Sao cậu không nhìn mình?"

"Mình không thể."

"Sao cậu lại không thể?" Judith hỏi, tay vần vò mép chiếc váy hồng trong lúc chờ cô bạn trả lời.

"Mình phải trông chừng con ong", Frances Catherine trả lời. "Nó muốn đốt mình. Mình phải sẵn sàng để có thể đuổi nó đi."

Judith nhích lại gần hơn và thấy con ong đang bay lòng vòng quanh chân trái của cô bạn. "Sao cậu không đuổi nó luôn đi?" Nó thì thầm hỏi nhỏ.

"Mình sợ", Frances Catherine nói. "Mình có thể đập trượt. Lúc đó chắc chắn nó sẽ đốt mình."

Judith cau mày suốt một phút dài trước tình thế tiến thoái lưỡng nan đó. "Cậu có muốn mình đập nó hộ cậu không?"

"Cậu muốn làm thế không?"

"Có lẽ có", Judith trả lời. "Tên cậu là gì?" Nó hỏi để kéo dài thời gian trong lúc thu hết can đảm tiến lại gần con ong.

"Frances Catherine. "Thế còn cậu?"

"Judith. Làm sao cậu lại có hai tên được? Mình chưa từng nghe nói ai đó có nhiều hơn một tên."

"Ai cũng hỏi mình câu này", Frances Catherine trả lời, thở dài rất kịch. "Frances là tên mẹ mình, mẹ chết trong lúc sinh mình. Catherine là tên bà ngoại, và bà cũng chết giống thế. Họ không được chôn trong khu đất thánh vì Nhà thờ bảo họ không sạch. Cha hy vọng mình sẽ ngoan để rồi được lên thiên đường, và khi Chúa nghe thấy hai cái tên của mình, người sẽ nhớ đến mẹ và bà."

"Tại sao Nhà thờ lại nói họ không sạch?"

"Vì họ chết lúc đang sinh con", Frances Catherine giải thích. "Cậu chẳng biết gì à, nhóc con?"

"Mình cũng biết một ít."

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!