Editor: Yang Hy
Mãi đến khi về ký túc xá, nhìn nick Nghiêm Tự Minh được ghim chễm chệ trên đầu danh sách chat, Mạch Đông mới lờ mờ nhận ra: Chẳng lẽ anh ấy đang ghen? Nếu là ngày xưa, đ.á.n. h ch. ết cậu cũng không dám mơ tưởng viển vông thế, nhưng giờ thì khác, đang trong giai đoạn mập mờ mà lị, Nghiêm Tự Minh ghen cũng là hợp lý thôi đúng không?
Nghĩ thì nghĩ vậy, chứ Mạch Đông nào dám mở miệng hỏi thẳng anh.
Lúc đi về còn thấy hơi tủi thân, tưởng anh giận thật vì chuyện sang đường, giờ nghĩ lại mới thấy ngọt ngào. Cậu cứ ôm điện thoại ngắm cái nick được ghim trên đầu mãi.
Điện thoại Mạch Đông vẫn tinh tinh liên tục, mấy bạn du học sinh nhiệt tình quá mức. Chắc ở trường hiếm khi vớ được ai trạc tuổi mà nói tiếng Đức như gió giống Mạch Đông nên họ hỏi đủ thứ trên trời dưới biển.
Từ phong tục tập quán Trung Quốc, món ngon quanh khu đại học, đến chỗ chơi ở các thành phố lân cận, cái gì cũng hỏi. Mạch Đông chẳng khác gì hướng dẫn viên du học, vừa thấy phiền, lại vừa sợ làm xấu mặt nước nhà trong mắt bạn bè quốc tế, nên đành kiên nhẫn trả lời từng người một.
Khung chat với Nghiêm Tự Minh vẫn nằm im lìm trên cùng.
Mạch Đông cũng muốn ghim anh lên lắm chứ, nhưng chưa dám làm vì sợ bị ai nhìn thấy. Ghim tin nhắn dễ bị lộ lắm, bản thân cậu thì không sao, nhưng cậu không muốn vì hành động của mình mà Nghiêm Tự Minh bị lôi ra bàn tán.
Giờ thì Nghiêm Tự Minh tự tay làm rồi, Mạch Đông chỉ hận không thể khoe cho cả thế giới biết: "Nhìn đi, nhìn WeChat của tôi đi này!"
Lúc chia tay Nghiêm Tự Minh vẫn có vẻ chưa vui lắm. Mạch Đông hễ cứ xa anh là IQ lại trở về mức bình thường, trước khi ngủ cậu chủ động nhắn tin.
Mạch: Chúc đàn anh ngủ ngon. Hôm nay là em sai ạ, rõ ràng đi với anh mà cứ cắm mặt trả lời tin nhắn người khác. Nhưng em tuyệt đối không có ý lơ là anh đâu, em đi ăn cũng vì anh rủ mà.
Bên kia trả lời lạnh lùng: Hôm nào mang nhật ký cho anh.
Mạch Đông ôm điện thoại cười tít mắt: Dạ.
Nghiêm Tự Minh: Ngủ ngon.
Giải tranh biện diễn ra vào Tết Dương lịch. Ban ngày từ thứ hai đến thứ sáu ai cũng phải lên lớp, thời gian chuẩn bị thật ra không còn nhiều. Mấy hôm nay Mạch Đông cắm đầu vào dịch tài liệu. Đề tài lần này khó nhằn kinh khủng, vừa trừu tượng vừa triết học: "Chân lý có trở nên sáng tỏ hơn thông qua tranh luận không".
Người phụ trách đội tranh biện quốc tế cũng lo sốt vó, cứ than vãn với Mạch Đông: "Nói thật chứ không vớ phải cái đề tài này thì bọn anh cũng chẳng dám làm phiền em, cái đề này... vãi chưởng thật, nói bằng tiếng mẹ đẻ còn chưa chắc đã sõi, vất vả cho em quá Mạch ơi."
Mạch Đông bận tối mắt tối mũi, cuối tuần cắm chốt luôn ở phòng sinh hoạt của đội tranh biện quốc tế. Dù tiếng Đức của cậu có lưu loát đến đâu thì đề tài này vẫn quá sức với một sinh viên năm hai, cậu đành phải đeo tai nghe cầu cứu bà ngoại liên tục.
Hai bà cháu trao đổi bằng tiếng Đức, mấy bạn du học sinh ngồi cạnh nghe Mạch Đông b.ắ. n tiếng Đức như máy khâu.
"Câu này là tục ngữ Trung Quốc ạ? 'Trống không đ.á.n. h không kêu, lý không biện không rõ', cháu chỉ dịch nghĩa đen được thôi chứ chưa đủ trình để dịch cho hay... Dạ, vâng, bà thì siêu rồi ạ."
"'Trăm nhà đua tiếng'... Dạ, cháu cũng thấy tiếc vì nhiều từ ngữ hay và ý nghĩa chỉ có tiếng Trung mới diễn tả hết được. À không, không chỉ tiếc đâu ạ, cháu thấy tự hào nhiều hơn."
Mạch Đông buôn điện thoại với bà ngoại cả nửa tiếng, cúp máy xong mới giật mình thấy xung quanh có một vòng người đang nhìn mình chằm chằm. Cậu hoảng hốt rụt người lại, thấy toàn là người nước ngoài nên dùng tiếng Đức hỏi: "Có chuyện gì thế?"
"Mạch, lúc cậu nói chuyện với người nhà trông cậu có sức hút lạ kỳ lắm, chắc phải dùng từ của người Trung Quốc các cậu mới tả được, là 'thư hương môn đệ' (dòng dõi có học vấn) nhỉ?" Một cậu bạn người Đức mặt đầy tàn nhang nói, bốn chữ "thư hương môn đệ" phát âm lơ lớ nghe rất buồn cười.
Mạch Đông biết người nước ngoài thường bộc lộ cảm xúc rất trực tiếp, họ chẳng bao giờ tiếc lời khen ngợi. Câu này với họ là còn hàm súc chán, nhưng Mạch Đông vẫn chưa quen lắm, chỉ cười đáp "cảm ơn".
Nhưng Mạch Đông đã đ.á.n. h giá thấp sự nhiệt tình của những người bạn ngoại quốc.
Ở Trung Quốc, nói "cảm ơn" là coi như xong chuyện, khen nhau vài câu xã giao là đủ, khen nhiều quá lại thành thảo mai. Nhưng với mấy bạn du học sinh Đức này thì không thế, thấy người khác khen Mạch Đông rồi mà mình chưa khen là không chịu được. Thế là cả đám nhao nhao lên, mỗi người một câu khen lấy khen để, có người dùng từ ngữ nghe đến là kỳ quặc.
"Mạch, hôm đi ăn trông cậu cứ khép nép như gà con ấy, giờ thì khác hẳn rồi. Tôi thấy hết những điểm cuốn hút của cậu rồi đấy, mà tôi tin là cậu còn nhiều ưu điểm tôi chưa thấy nữa cơ, hóng ghê."
"Cậu như thiên thần giáng trần ấy Mạch ơi! Cậu biết không, bọn tôi nhìn cái đề tài này tưởng ngày tàn của thế giới đến nơi rồi, khó dã man con ngan. Thế mà cậu xuất hiện cứu rỗi tất cả, Mạch ơi, tôi yêu cậu!" Người nói câu này là một cậu bạn tóc vàng hoe, cao kều, chắc phải mét chín hơn, cao nhất trong số những người Mạch Đông từng gặp. Để thể hiện thành ý, ba chữ "tôi yêu cậu" cậu ta nói bằng tiếng Trung tròn vành rõ chữ.
Nghiêm Tự Minh vừa bước vào phòng thì nghe trọn bốn chữ: Mạch, tôi yêu cậu!
Thấy có người vào, mọi người quay đầu lại nhìn. Cô bạn gái kết bạn WeChat với Mạch Đông hôm trước cười khúc khích, nói tiếng Đức với Mạch Đông: "Mạch, bạn trai cậu đến rồi kìa, bọn tôi lượn đây, tôi biết ở nước cậu gọi người làm phiền là 'bóng đèn' mà."
Mạch Đông cuống quýt giải thích: "Không, anh ấy không phải bạn trai tôi đâu."
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!