Edit: Bạn của chủ nhà | Chương 44: Phân phân phi phi, dương thi tuất tước.*
Ba Lạc không để ý tới cậu, ông cầm cái kẹp gắp than tự cời lửa than, muốn than cháy đượm hơn một chút.
Úc Bùi nhìn khuôn mặt nghiêm túc chẳng có chút cảm xúc nào của ba Lạc, cậu không dám tùy tiện tiếp lời. Hai người cứ ngồi im lặng, trầm mặc như vậy.
Vài phút trôi qua, ba Lạc hắng giọng một cái, ông hỏi Úc Bùi: "Con tên Úc Bùi, có nhĩ phi y* đúng không?"
Úc Bùi hơi ngẩn người, cậu thấy cách nói chuyện của đôi cha con họ rất giống nhau, cười trả lời nói: "Thưa bác, đúng ạ."
Giọng Úc Bùi rất trong trẻo, dù cậu đã qua cũng qua kì vỡ giọng nhưng giọng cậu vẫn là thanh âm mềm mại của thiếu niên. Ba Lạc nghe quen giọng trầm thấp của con trai nhà mình, ông bỗng cảm thấy có chút mới lạ. Ngước mắt nhìn Úc Bùi, ông phát hiện đứa nhỏ này rất im lặng, trên người cậu không có sự hừng hực tinh thần như các nam sinh trẻ tuổi bình thường nên có. Trái lại, sự trầm tĩnh, yên lặng của cậu càng khiến người khác có chút đau lòng.
Ba Lạc rất thích những đứa trẻ như vậy.
Không phải bọn họ không cãi nhau quá ầm ĩ về việc Lạc Trường Châu thích con trai, nhưng kết quả không thay đổi chút nào. Thực lòng họ chẳng thể ép Lạc Trường Châu đi cưới một người con gái mà hắn không thích về nhà, làm như vậy chẳng thể đảo ngược lại xu hướng tính dục của Lạc Trường Châu, mà còn có thể hại người con gái kia.
Còn hơn làm ầm ĩ đến nông nỗi này, chi bằng chấp nhận hiện thực không thể thay đổi này, ông thở dài rồi nói: "Úc Bùi, đây là một cái tên rất hay."
Sau đó, ba Lạc còn nói: "Đáng lẽ chữ Bùi phải là một họ mới phải. Sao lại dùng ở trong tên cháu chứ?"
Úc Bùi sững sờ, cậu nói: "Dạ... Cháu cũng không biết nữa, tên cháu được ba cháu đặt cho."
Úc Bùi ngẩn ngơ, đôi mắt cậu mở to, dáng vẻ ngày thường của cậu được người ta thích. Ba Lạc nhìn vẻ tò mò của cậu, ông không nhịn được nên giải thích cho cậu: "Cháu xem này, chữ Bùi này là một chữ hình thanh. Cháu có biết chữ hình thanh chữ là gì không?"
Úc Bùi thành thật lắc đầu.
Ba Lạc chậc một tiếng, cuối cùng ông đã cảm thấy mình đã tìm được một đối tượng để khoe khoang. Trước kia ông là học sinh khối khoa học xã hội, tên của hai chị em Lạc Trường Châu được ông đặt. Chỉ có điều tính tình hai đứa trẻ nhà ông đều rất lạnh nhạt, hiếm khi ngồi cùng chỗ nói chuyện với ông, mà mẹ Lạc đã chán nghe ông giải thích. Bỗng dưng bây giờ ông cảm thấy đối tượng của con trai mình cũng rất tốt, có thể trò chuyện với ông.
Nếu như là con gái, chưa chắc ông đã nói tự do đến như vậy.
"Chữ hình thanh là một loại cấu tạo chữ Hán trong "Lục Thư"*. Nó gồm có 2 phần, một là nghĩa phù, cái khác là thanh phù. Nghĩa phù là biểu thị nghĩa của từ, còn thanh phù cho biết cách phát âm tương đồng hoặc gần giống với chữ nào đó." Ba Lạc mặc kệ bếp lò, kéo bộ bàn ghế nhỏ đến ngồi cạnh Úc Bùi. Ông bắt đầu bày một vẻ rất nghiêm túc ngồi giảng cho Úc Bùi về tên của cậu: "Chữ Bùi trong tên cháu có nghĩa phù là "y", thanh phù là "phi".
Đấy là ý chính của chữ Bùi này là miêu tả bộ xiêm y đang rũ xuống. Trong "Tử Hư Phú", Tư Mã Tương Như đã từng viết "Phân phân phi phi, dương thi tuất tước", miêu tả dáng vẻ mỹ nhân với tà áo dài thướt tha thời xưa."
Ba Lạc vừa nói vừa khoa tay múa chân như chính ông đang mặc một bộ trường sam. Sau khi nói xong, ông cười ha hả và nói: "Vậy nên tên của cháu rất có ý thơ. Đúng vậy, đúng vậy, đây là một cái tên rất hay."
Thời điểm lúc sinh cậu ra không tốt lắm. Khi đó, quan hệ giữa ba Úc và mẹ Úc đã nguội lạnh đến mức đóng băng. Ba Úc đã có một người con trưởng ưu tú, lại thêm có thật nhiều người tình vừa ý bên người. Mong muốn lớn nhất của ông là có một cô con gái nhưng lỗi sao lại thêm một người con trai. Càng miễn bàn khi đứa con trai này lại sinh non, lúc mới sinh ra vừa gầy vừa xấu.
Bởi vì cậu đẻ non nên cơ quan nội tạng bên trong cơ thể không được phát triển hoàn chỉnh, phổi bị tạp âm nghiêm trọng, đều có bệnh hen suyễn giống như ông. Mà cậu lại là con trai của người vợ mà ông không thích nên ba Úc bèn tùy tiện lấy một cái tên đặt cho Úc Bùi.
Lúc học tiểu học tiết môn ngữ văn, các bạn học đều sẽ nói ra tên của mình là có ý nghĩa gì. Ngay cả Cố Tranh có thể nói ra tên của cậu chàng lấy từ hai chữ "Tranh Vanh", cu cậu còn một người anh nữa gọi là Cố Vanh. Nhưng Úc Bùi không tìm thấy được điểm liên quan giữa tên mình và tên anh trai, cũng chẳng biết tên mình còn có thêm một hàm nghĩa khác nữa..
"Thì ra tên của cháu có ý nghĩa như thế này..." Úc Bùi nghe ba Lạc ca ngợi tên của cậu, trong lòng cậu vừa kinh ngạc vừa chua xót, chẳng thể nói rõ được đây là loại cảm xúc như thế nào. Cậu khâm phục nhìn ba Lạc, rồi nói với sự kính nể: "Bác thật lợi hại!"
Ba Lạc cong cong khóe môi, tuy ông hơi lớn tuổi nhưng vẫn có thể nhìn dáng vẻ anh tuấn thời còn trẻ. Ông nở nụ cười đắc ý trên mặt rồi dùng kìm gắp than kẹp than viết một chữ "Châu" trên mặt đất rồi hỏi Úc Bùi: "Vậy bây giờ con có biết chữ "Châu" trong Trường Châu là chữ gì không?"
Úc Bùi được ba Lạc gợi lên niềm hứng thú. Vốn cậu yêu thích khoa học xã hội, lần này được nghe ba Lạc nói có sách mách có chứng, cậu cảm thấy được sự thông minh nhà họ Lạc được di truyền, rồi cậu hào hứng nói: "Đấy cũng là chữ hình thanh, nghĩa phù là chữ thủy, thanh phù là chữ châu. Có đúng không, bác?"
"Thật thông minh." Ba Lạc cười gật gật đầu, khen Úc Bùi: "Tên Trường Châu được bác lấy từ trong "Ly Tao". Lạc Trường Châu có nghĩa là châu Lạc Thủy. Lạc Thủy là một nhánh của sông Hoàng Hà xưa, trong " Ly Tao", Mật phi
- một trong bốn vị thần nữ đã ở đây. Tên nhóc Trường Châu còn có một người chị gọi là Lạc Trường Nhạn -"
"Mọi người nói gì ở trong này đấy." Lạc Trường Châu bưng si rô lá phong đã được pha ra. Kết quả hắn vừa vào sân đã thấy hai người ba Lạc và Úc Bùi dựa vào nhau nói chuyện cười ha hả, trông vẻ còn rất hòa thuận. Hắn không khỏi nhíu mày rồi nói: "Cậu còn viết tên tớ lên mặt đất hả?"
Hắn vốn tưởng rằng ba Lạc sẽ không chấp nhận Úc Bùi nhanh như vậy, nên muốn mau chóng pha si rô lá phong bưng ra. Cuối cùng vậy mà giống như hai người họ ở chung xem như cũng khá vui vẻ?
Úc Bùi cười đến nỗi hồng hồng đôi má, cậu nhìn Lạc Trường Châu bằng ánh mắt lấp lánh rồi nói: "Tớ và bác đang thảo luận về tên của cậu đấy."
"Ba tớ vẫn thích khoe khoang như vậy, cậu đừng nghe ông ấy nói mò." Lạc Trường Châu cố ý nói như vậy.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!