Chương 49: (Vô Đề)

Hoắc Thuật chủ động nhường phòng ngủ chính trên tầng hai cho cô, nhưng Lâm Tri Ngôn đã từ chối.

Khi được hỏi lý do, cô chỉ bình tĩnh trả lời một câu: [Ghê tởm.]

Cô cứ nghĩ Hoắc Thuật sẽ tức giận, nhưng anh chỉ cười cho qua rồi sai người dọn dẹp căn phòng lớn dành cho khách vốn của Lạc Nhất Minh.

Dì Trương làm việc nhanh nhẹn, từ việc dọn dẹp phòng cho đến khi sắp xếp xong xuôi hành lý của Lâm Tri Ngôn chỉ trong vòng chưa đến một tiếng đồng hồ.

Tầm nhìn của phòng dành cho khách trên tầng ba rất đẹp, nguyên một bức tường là cửa sổ sát đất, cửa sổ có rèm màn tự động rủ xuống như thác nước, có thể ra ngoài ban công ngắm khoảng không rộng lớn.

Các loại đồ như chăn đệm đều được giặt sạch sẽ, hương thơm ấm áp từ nước xả vải hòa với mùi nắng thoang thoảng trong không khí mang đến cảm giác dễ chịu.

Tám tiếng sau, Lâm Tri Ngôn mới hiểu vì sao Hoắc Thuật lại thoải mái đồng ý cho cô ở một tầng khác như vậy.

Nơi màn cửa khép hờ, những tia nắng vàng nhạt buổi ban mai tràn vào tạo thành một lớp màng ấm áp bao lấy căn phòng. Lâm Tri Ngôn trở mình trong chăn, vô thức giơ tay che đi ánh nắng, đôi mắt mơ màng hé mở, xuyên qua kẽ hở, cô nhìn thấy một người đang ngồi nhàn nhã trên chiếc ghế mây ở ban công.

Hoắc Thuật khoác một chiếc áo jacket ngắn cổ bẻ màu xám chuột, bên trong là áo phông trắng đơn giản phối cùng quần jean xanh đậm màu, đôi chân bắt chéo ngồi dựa vào ghế mây. Anh vừa cầm tách cà phê vừa đọc tập tài liệu đặt trên đùi, mí mắt hơi cụp xuống, ánh nắng chiếu vào đường cong bên sườn mặt anh họa nên một đường vàng nhạt, rất giống một cậu ấm nhàn tản.

Trang giấy được lật qua, rủ xuống thuận theo đầu gối của anh. Lúc này, anh như cảm nhận được điều gì đó rồi bất chợt ngẩng đầu lên, nhìn về phía Lâm Tri Ngôn cách tấm cửa kính sát đất.

Bốn mắt giao nhau, anh khẽ cười một tiếng, không biết cô đã ở đó nhìn lén anh được bao lâu rồi.

Lâm Tri Ngôn vén chăn xuống giường, đi chân trần đứng bên cửa kính, từ từ giơ tay ra.

Hoắc Thuật nghĩ cô đang chào hỏi mình, anh như được khích lệ, ý cười nơi đáy mắt càng rõ hơn, anh đặt tài liệu trong tay xuống rồi đứng dậy.

Một giây sau, Lâm Tri Ngôn đóng rèm cửa lại không chút do dự.

Hoắc Thuật nhìn rèm cửa vẫn đang đung đưa, sau mấy giây ngỡ ngàng, anh bèn bật cười thành tiếng.

Lâm Tri Ngôn nghĩ chắc chắn Hoắc Thuật sẽ bám lấy mình mấy ngày, nhưng trên thực tế, ngoài những thời gian đưa đón cô đi làm cố định hằng ngày và thi thoảng hào hứng ăn bữa tối dưới ánh nến, Hoắc Thuật rất ít khi xuất hiện trước mặt cô.

Nghe Lạc Nhất Minh nói, anh mở một công ty riêng, bận rộn đến mức mỗi ngày chỉ ngủ bốn, năm tiếng.

Lạc Nhất Minh không nói cụ thể anh làm gì, chỉ nói mấy câu mơ hồ: "Tôi thật sự ngưỡng mộ anh ấy, không phải ai cũng đào sâu được mảng công nghệ cao này, trong "giới khoa học công nghệ" có quá nhiều kẻ vô danh chỉ như đóa phù dung sớm nở tối tàn, chỉ cần lơ là chốc lát sẽ mất sạch tất cả. Có lẽ anh ấy quyết tâm muốn đối đầu với người kia trong nhà..."

Khi nghe Lạc Nhất Minh nói những lời này, cô không cảm nhận được bao nhiêu "ngưỡng mộ", mà chỉ thấy toàn là "sầu lo".

Nhưng Lâm Tri Ngôn lại không quá lo lắng.

Thứ nhất, dù sao Hoắc Thuật cũng không liên quan gì đến cô; thứ hai, vào Tết âm lịch, ngày nào cô và Hoắc Thuật cũng dính với nhau. Vào những lúc tình cảm nồng nàn, cô cũng nghe được một vài bí mật nhỏ không quá quan trọng: Ví dụ như anh học song ngành ở đại học, ngoài hoàn thành chương trình MBA theo đúng quy định, anh còn học cả Kỹ thuật y sinh

- ngành hot nổi tiếng thế giới của Viện khoa học kỹ thuật M, đây là một ngành rất kì diệu khi kết hợp giữa cấu tạo cơ thể người và công nghệ điện tử.

Theo như lời anh nói, một ngành là để kiếm cơm, ngành còn lại mới là đam mê của anh. Cho đến tháng trước, Lâm Tri Ngôn mới biết được, trong viện nghiên cứu kia có rất nhiều thiên tài "dị biệt"... hay nói cách khác là "kẻ điên" như anh.

Có thể thấy, ít nhất từ năm mười lăm tuổi, Hoắc Thuật đã lên kế hoạch vật ngã Hoắc Chiêu như thế nào, chắc chắn không phải suy nghĩ bồng bột.

Anh quá thông minh, cũng quá lý trí, mỗi một nước đi đều mang tính mục đích rất mạnh, lúc nào hạ mồi, lúc nào thu lưới.

Lâm Tri Ngôn đã sập bẫy của anh một lần.

Có đôi khi, cô thật sự rất tò mò về cấu tạo cơ thể của Hoắc Thuật, mỗi ngày anh chỉ ngủ trong thời gian ngắn như vậy nhưng chưa bao giờ tỏ ra mệt mỏi trước mặt người khác, như một cao thủ thao túng thế cục không bao giờ thất bại, sức lực tràn trề đến mức đến cả máy móc cũng phải tự ti.

Có lẽ là Hoắc Thuật bận gây dựng công ty mới nên mối quan hệ của hai người yên bình trong mấy ngày liên tiếp, duy trì một trạng thái cân bằng kỳ lạ.

Cuối tháng tư, nhiệt độ không khí trở nên ẩm ướt, rất nhiều mùi thơm tan biến.

Mấy bạn nhỏ ở cô nhi viện đưa cho Lâm Tri Ngôn một chiếc ly giữ nhiệt, nhờ cô đưa đến cho Trần Linh đang hôn mê trong bệnh viện.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!