Charlie nhẹ cả người khi thấy ngài Otus đứng lên, nhưng lại nhói lo lắng với vết bầm tím ở trán của ngài. "Chúng ta lên lầu chứ ạ, thưa ngài?" nó nói. "Con có điều muốn nói với ngài, và ở đây có lẽ chúng ta không an toàn đâu."
Người khổng lồ ngó lom lom những bức hình lồng khung treo trên tường bên cạnh đầu của ngài, nhìn bóng đèn hành lang trong cái chụp thủy tinh ố bẩn của nó. "Ừ, phải, phải," ngài lầm bầm. "Ở đây rất lạ, Charlie."
Và rồi thì Hạt Đậu xồ ra khỏi nhà bếp, vẫy đuôi rối rít, người khổng lồ toét ra cười hài lòng. "Chúng ta lại gặp nhau, chó nhỉ," ngài nói, cúi xuống vuốt Hạt Đậu. "Chó tốt. Tốt nhất trong tất cả chó."
Hạt Đậu liếm bàn tay to oành đó và sủa khoái chí.
Cô Brown thò đầu qua cửa và nói. "Cả nhà cô về đây, Charlie. Cô chắc chắn cháu phải thu xếp bộn đấy. Rất hân hạnh được gặp ngài, ngài Yewbeam."
Người khổng lồ nghiêng đầu.
"Hân hạnh gặp ngài," chú Brown nói, rồi bất giác, không hiểu chú nghĩ thế nào mà lại kiễng chân đi rón rén ra cửa. "Về thôi, Ben."
Benjamin đứng ngay ra nhìn vẻ mặt mỉm cười của người khổng lồ. "Chào."
"Chào," người khổng lồ lặp lại.
"Cháu cũng nên về đây," Lysander nói, chìa tay ra với người khổng lồ. "Vô cùng hân hạnh gặp ngài, thưa ngài."
Ngài Otus trịnh trọng bắt tay Lysander, nói, "Cháu là một anh chàng hùng mạnh. Ta biết điều này. Ta cảm ơn cháu."
Khi Lysander và gia đình Brown đã về cả, Charlie dẫn người khổng lồ lên lầu. Ông cậu Paton đề nghị phòng của ông an toàn hơn phòng của Charlie, vì nó tránh được sự rình rập của nội Bone.
Ngài Otus cúi đầu chui qua rầm đỡ cửa và thả người xuống chiếc giường phủ đầy giấy tờ với báo của Ông cậu Paton. Ngài Otus dường như không để ý, cũng không quan tâm đến tiếng cọt kẹt do cái giường phát ra như thể có tới năm sáu dây lò xo bị gẫy.
"Con phạm sai lầm rồi, đúng không Charlie nhóc?" Người khổng lồ nói.
"Xin lỗi." Charlie dọn một ít giấy và ngồi xuống kế bên ông tổ của mình.
"Ta sẽ không bao giờ gặp lại vợ ta ư?" người khổng lồ hỏi bằng giọng thê lương.
"Con hy vọng là có." Charlie mỉm cười khích lệ. "Vấn đề là con buộc phải trở về đây trước đã, bởi vì bức tranh xứ Badlock ở đây và tài phép của con là: đi vô tranh ảnh."
"Không có bức tranh nào của vợ ta cả," ngài Otus nói.
"Không... nhưng mà... con nghĩ con đã gặp bà rồi."
"Con...!" Nét mặt người khổng lồ dí sát vô nét mặt Charlie. Bàn tay to bè của ngài túm lấy vai nó. "Sao việc đó có thể được?"
"Lâu đài nơi bà ấy chết rơi xuống," ngài Otus lẩm bẩm, hầu như với riêng mình. "Tuyết do thầy pháp tạo ra, nhưng mà tuyết đến quá trễ."
"Quá trễ để cứu họ," Charlie công nhận. "Nhưng đó là một bùa chú diệu kỳ phát huy tác dụng, bởi vì bây giờ những bức tường đó giống như thủy tinh, mà chúng cũng là gương. Có lẽ ngài chưa thấy tấm gương là gì." Nó chỉ tấm gương trên bàn chải tóc của Ông cậu Paton, và người khổng lồ thấy hình bóng mình phản chiếu trong đó, mỉm cười nói. "À, gương đây!"
"Khi con đi tới lâu đài," Charlie nói tiếp, "Có một bức tường chỉ cho con thấy một bức tranh thời gian, không phải bức tranh vẽ, mà nó giống như một ký ức, giống như những bức tường lưu giữ ký ức về những con người đã sống ở đó. Con đã trông thấy một gia đình: ngài Amadis và vợ con của ngài cùng một phụ nữ rất đẹp, tóc đen..."
"Đúng, đúng..." ngài Otus thốt lên.
"Và họ gọi bà là Amoret."
"Con trông thấy bà ấy... thật?"
"Bà đã nói chuyện với con." Charlie nhìn xoáy vô vẻ mặt ngờ vực của người khổng lồ. "Con đã đi vô đó."
"Con đi... vô đó?" Người khổng lồ ngẩng đầu lên ngó đăm đăm trần nhà. Rồi ngài nhìn quanh tới những kệ sách, những bức ảnh và tờ lịch. Ngài nhìn bàn viết của Ông cậu Paton, với những hũ đựng bút mực và bút chì, xem ra ngài không hề ngạc nhiên về bất kỳ món nào trong những thứ đó. "Vậy là con có thể đưa ta đi?"
"Con nghĩ là con có thể, với sự trợ giúp của Claerwen. Rốt cuộc thì nó cũng là một cây đũa phép của thầy pháp. Thầy pháp đã dùng nó để gọi tuyết, con nghĩ vậy."
Người khổng lồ đứng lên và những thanh lò xo giường nảy tưng về lại chỗ cũ. "Khi nào chúng ta đi?" Ngài hỏi.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!