Chương 9: Part 04

Nàng có thể nói chàng đang nói dối nàng. Bằng chứng là trong đôi mắt chàng. Nó lạnh lùng, nghiêm khắc. Nàng quyết định không tranh cãi với chàng. Nếu chàng muốn nàng nghĩ chàng không có quan hệ với Cơ quan An ninh thì nàng sẽ vờ như tin chàng.

"Làm thế nào và tại sao Richards lại liên quan đến việc của nàng?"

Sự cáu kỉnh trong giọng chàng lôi nàng về chủ đề chính. "Ông ấy đã đến gặp ta chỉ trước một ngày cha chàng bị bệnh. Ông ấy và những đồng minh

- hoặc những cấp cao hơn, như ông ấy ám chỉ đến họ

- muốn ta kết hôn với tướng quân Ivan."

"Ông ấy biết tướng quân?"

Nàng gật gật đầu. "Ông ấy có thông tin của tướng quân. Ngài Richards xem Ivan là cái đỡ tệ hại hơn trong hai cái tệ hại."

Colin rủa xả nho nhỏ. Nàng làm như không nghe thấy. "Ngài Richards nói với cha chàng tướng quân sẽ dễ bị điều khiển. Nước Anh muốn tiếp tục nhập khẩu và tướng quân chắc chắn sẽ liên kết mối quan hệ ngoại giao nếu ta được thuyết phục bởi những người lãnh đạo của chàng là đồng ý kết hôn với Ivan. Có một người khác cũng ham muốn chiếm lấy ngai vàng và Ngài Richards tin người đó còn tàn bạo hơn.

Ông ấy cũng tin là người đó sẽ không hợp tác với các hiệp định thương mại."

"Như vậy nàng là một con cừu hiến tế, đúng không?"

Nàng không trả lời chàng.

"Cha ta nói gì với Richards?"

Nàng bắt đầu xoắn hai bàn tay với nhau. "Những gì Ngài Richards nói có thể rất thuyết phục. Cha chàng lắng nghe những lập luận của ông ấy và hứa sẽ cân nhắc vấn đề. Sau khi Richards đi, cha chàng quyết định chống lại cuộc hôn nhân này."

"Tại sao?"

Nàng hạ ánh mắt xuống đôi tay, nhìn thấy làn da ở đó đỏ hết cả lên và lập tức thả lỏng sự kẹp chặt. "Ta đã khóc," nàng thú thật. "Ta xấu hổ thừa nhận điều đó, nhưng ta đã khóc. Ta quá tuyệt vọng. Mẹ chàng trở nên giận dữ với cha chàng và ta là nguyên nhân của cuộc tranh cãi nảy lửa ấy. Nó làm cho ta thậm chí cảm thấy khốn khổ hơn. Ta có cảm giác ta làm mọi người làm thất vọng bởi sự ích kỷ của mình. Lý do duy nhất là cha mẹ ta có một cuộc hôn nhân rất hạnh phúc và ta muốn tìm được điều như vậy.

Ta không tin ta sẽ có được tình yêu hay hạnh phúc khi kết hôn với một người đàn ông chỉ muốn có ta cho mục đích chính trị. Ta chưa từng gặp tướng quân nhưng Raymond và Stefan kể cho ta nghe rất nhiều câu chuyện về ông ta. Nếu một nửa những câu chuyện đó là sự thật, thì ông ta là một người rất bê tha, đam mê lạc thú."

Alesandra ngừng lại để thở sâu. "Cha chàng có trái tim đầy yêu thương. Ông ấy không thể chịu nổi khi thấy ta tuyệt vọng. Và ông ấy đã hứa với cha ta là sẽ chăm sóc ta."

"Vì vậy mà ông ấy quyết định nàng nên kết hôn với ta."

"Đúng vậy. Ông ấy hy vọng vậy, nhưng ông ấy không trông mong điều đó. Mặt khác mẹ chàng sẽ viết tên chàng trên thư mời. Rõ không, thưa ngài, ta thật kỳ khôi khi ta nói với cha chàng ta muốn kết hôn vì tình yêu. Ta nhận ra nó là điều không thể, quá gấp để tìm một người chồng, và vì vậy ta quyết định ta sẽ xem xét đến việc sắp xếp một cuộc hôn nhân kinh doanh. Để đổi lấy quyền sử dụng tài sản lớn của ta, chồng ta sẽ đi con đường của anh ấy và ta sẽ đi đường của ta.

Ta nghĩ ta sẽ đi du lịch…và khi đúng lúc, có lẽ ta quay lại Holy Cross. Đó là một nơi yên bình."

"Quỷ tha ma bắt."

Nàng không biết phải nghĩ sao về lời lầm bầm báng bổ của chàng. Nàng cau mày và nói, "Ta cũng hy vọng là cuối cùng thì chồng ta và ta sẽ trở thành bạn bè."

"Và người yêu?" chàng hỏi.

Nàng khẽ nhún vai. "Mọi thứ đều có thể, Colin, chỉ cần thời gian và kiên nhẫn. Tuy nhiên, ta đã có thời gian để đánh giá lại vị trí của ta. Cứ cho là các quý ông ở Anh hình như ngày càng lịch sự và ta hy vọng sẽ kiếm một người ít nhất là có đạo đức, nhưng tối nay ta không biết cái nào là vấn đề nữa. Ta sẽ hợp tác. Ta sẽ kết hôn với tướng quân. Ta đã gây ra đủ rắc rối rồi.

Có lẽ sớm muộn gì thì người đàn ông này sẽ học được cách để … làm dịu đi tính khí của mình."

Colin khịt khịt, "Một con rắn sẽ chẳng bao giờ ngừng trườn. Hắn sẽ không thay đổi, và nàng sẽ không kết hôn với hắn. Hiểu chưa?"

Nàng rùng mình bởi giọng chàng khàn khàn khắc nghiệt. "Ta muốn sự thỏa hiệp của nàng, Alesandra."

Nàng không đồng ý được. Khuôn mặt đầy máu của Raymond cứ hiển hiện trong đầu nàng. "Ta sẽ không trở thành nguyên nhân của bất cứ điều gì hơn…"

"Đến đây."

Alesandra đi đến trước bàn làm việc của chàng. Chàng ngoắc tay ra hiệu cho nàng đến gần hơn. Nàng vòng sang bên cái bàn và dừng lại cách chàng chỉ một bước chân.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!