Nàng chẳng nhớ chàng tý tẹo nào. Colin không về nhà đến tận sau bữa tối. Alesandra lấy làm mừng là chàng không ở nhà vì nàng không hề muốn có sự can thiệp của chàng vào việc nàng sắp đặt và chàng thì chắc chắn là người gây cản trở.
Nàng bận bù đầu với những lịch hẹn kín mít. Nàng dùng thời gian còn lại của buổi sáng sau cuộc thảo luận với Colin và cả buổi chiều để gặp gỡ những người bạn cũ của cha nàng. Họ được mời tới, lần lượt từng người một, bày tỏ lòng kính trọng và đề nghị trợ giúp nàng trong suốt thời gian nàng ở Luân Đôn. Hầu hết các vị khách đều là những người có tước hiệu trong xã hội thượng lưu, nhưng cũng có cả những nghệ sĩ và người lao động.
Cha của Alesandra có một mối quan hệ rộng khắp với rất nhiều bạn bè đủ thành phần. Ông đặc biệt là người công bằng, có óc xét đoán tốt, và đó là nét đặc trưng mà nàng được thừa hưởng. Nàng thích tất cả bạn bè của cha nàng.
Matthew Andrew Dreyson là cuộc hẹn cuối cùng của nàng. Người đàn ông lớn tuổi, bụng phệ đã được cha nàng tín nhiệm trở thành người đại diện tại nước Anh và ông vẫn là người quản lý một số tài sản của Alesandra. Dreyson đã giữ vị trí đáng thèm muốn này, được hoạt động tại Ngân hàng Lloyd của Luân Đôn, trong hơn hai mươi ba năm qua. Tiêu chuẩn của cha nàng về một người môi giới rất cao. Dreyson không chỉ đúng nguyên tắc mà còn rất thông minh.
Cha nàng đã dặn vợ ông, là người đã dặn con gái ông, rằng trong trường hợp khi ông chết, Dreyson nên là là người cho lời khuyên về tài chính.
Alesandra mời Dreyson ở lại dùng bữa tối. Flannaghan và Valena phục vụ bữa ăn. Người hầu gái đã làm hầu hết công việc, trong khi Flannaghan đang bận lắng nghe thảo luận về tài chính tại bàn ăn. Anh ấn tượng bởi một người phụ nữ nhỏ bé có những kiến thức khiến người khác có thể ngạc nhiên với những nhận xét sâu rộng về thương trường, và anh sẽ thuật lại cho ông chủ của mình những gì anh nghe được.
Dreyson sử dụng hai tiếng đồng hồ một cách xuất sắc để đưa ra những khuyến nghị khác nhau. Alesandra bổ sung một số ý kiến riêng, rồi hoàn thành các giao dịch của nàng. Người môi giới chỉ sử dụng tên viết tắt của nàng lúc điền vào những giấy tờ trước khi người chịu trách nhiệm tại Lloyd ký nhận, bởi đơn giản là không thể hình dung được rằng một phụ nữ lại tham gia đầu tư vào bất cứ dự án kinh doanh nào.
Dreyson thậm chí sẽ kinh sợ nếu ông ấy biết được đề nghị thực sự của nàng, nhưng nàng hiểu rõ thành kiến của đàn ông đối với phụ nữ. Nàng đi lòng vòng quanh những trở ngại trong chuyện đầu tư chỉ vì nàng là phụ nữ. Rốt cuộc, nàng hư cấu ra một người bạn cũ của gia đình mà nàng thường gọi là chú Albert. Nàng nói với Dreyson rằng người đàn ông đó không thật sự thân thiết với nàng, nhưng nàng vẫn giữ sự yêu mến cho ông ấy và nàng bắt đầu nghĩ đến ông ấy vì mối quan hệ với nàng cách đây vài năm. Để bảo đảm Dreyson sẽ không cố điều tra người đàn ông đó, nàng bổ sung thêm rằng Albert đã từng là một người bạn thân của cha nàng.
Sự thắc mắc của Dreyson đã có được đáp án từ lời giải thích của nàng. Dreyson không có bất cứ e ngại gì về việc lấy phiếu lệnh cổ phiếu từ một người đàn ông mặc dù ông đã hơn một lần chỉ trích là nó thật kỳ quặc khi Albert cho phép nàng ký bằng những chữ cái đầu tiên trong tên nàng như người được ủy quyền. Dreyson muốn được gặp mặt người cố vấn danh dự của nàng nhưng Alesandra nhanh chóng giải thích Albert sống ẩn dật trong thời gian này và không cho phép ai làm phiền.
Từ khi Albert đến Anh, khách khứa làm xao lãng những công việc bình yên hàng ngày của ông
- Alesandra nói dối như thế. Bởi vì Dreyson đang làm việc với một hội đồng rộng rãi trong từng phiếu lệnh mà ông chuyển cho người ký nhận, và vì những lời khuyên của chú Albert là khá đúng đắn nên ông không tranh cãi với công chúa về chuyện gặp mặt ông Albert nữa. Nếu Albert không muốn gặp ông, vậy thì thôi. Điều cuối cùng ông muốn làm là phải tránh xa khách hàng này. Albert, ông chắc mẻm, chỉ là người kỳ dị.
Sau bữa tối họ quay lại phòng khách, nơi Flannaghan phục vụ Dreyson bằng một ly vang đỏ. Alesandra ngồi lên ghế trường kỷ đối diện với vị khách của nàng và lắng nghe những câu chuyện thú vị về những người được mô tả như là những hồn ma xuất hiện trên các tầng lầu của Royal Exchange[i]. Nàng sẽ thích tự mình nhận ra các sàn gỗ cứng bóng loáng với những căn phòng nhỏ bằng gỗ mà họ gọi là lô, nơi người ký nhận tiến hành công việc của họ.
Dreyson kể cho nàng nghe về một phong tục kỳ lạ đã bắt đầu vào năm 1710, xem như là người đến thăm phòng. Một người phục vụ, ông ấy giải thích, được gọi là Kidney, sẽ bước vào, rất giống một vị linh mục và đọc to, rõ ràng nội dung tờ báo trong khi khán giả của quý ông ngồi ở bàn của họ và nhấm nháp thức uống của họ. Alesandra có thể vẽ ra đầy đủ bức tranh sống động ấy trong đầu nàng, nhưng, một phụ nữ thì không được phép vào Royal Exchange.
Colin về đến nhà vừa lúc Dreyson uống cạn ly rượu. Chàng hất chiếc áo choàng cho Flannaghan rồi bước vào phòng khách. Chàng bước nhanh khi trông thấy vị khách.
Cả Alesandra lẫn Dreyson đều đứng lên. Nàng giới thiệu người đại diện của nàng cho vị chủ nhà. Colin đã biết Dreyson là ai. Chàng quá ấn tượng vì danh tiếng của Dreyson rất được nhiều người biết đến trong lĩnh vực hàng hải. Người môi giới được nhiều người xem là một thiên tài tài chính. Colin ngưỡng mộ người đàn ông này. Trong sự kinh doanh tàn khốc của thị trường, Dreyson là một trong số rất ít những người đặt lợi ích của khách hàng lên trên lợi nhuận riêng của ông ấy.
Ông ấy thật sự đáng ngưỡng mộ, và Colin cho rằng đó là một phẩm chất đặc biệt của Dreyson.
"Ta có làm ngắt quãng cuộc họp quan trọng không?" chàng hỏi.
"Chúng tôi đã kết thúc giao dịch," Dreyson trả lời. "Rất hân hạnh được gặp ngài, thưa ngài," người môi giới tiếp tục. "Tôi đã theo sát quá trình phát triển của công ty ngài và tôi phải dành lời khen ngợi cho ngài. Từ quyền sở hữu ba con tàu đến hơn hai mươi con tàu trong năm năm thật sự là một sự kiện gây ấn tượng sâu sắc, thưa ngài."
Colin gật đầu. "Cộng sự của ta và ta cố gắng giữ vững vị thế cạnh tranh."
"Ngài có ý định bán cổ phần ra bên ngoài không, thưa ngài? Thế nào nhỉ, tôi quan tâm đến việc đầu tư vào một dự án vững mạnh như vậy."
Chân của Colin đau nhói dữ dội. Chàng đổi thế đứng, khẽ nhăn mặt, rồi lắc đầu. Chàng muốn ngồi, đỡ cái chân bị thương lên cao, và uống cho đến khi cơn đau ra đi. Chàng không định nuông chiều bản thân, tuy vậy chàng đổi thế đứng đến khi chàng tựa vào một bên ghế trường kỷ, sau đó buộc bản thân phải nghĩ về cuộc đối thoại mà chàng đang dang dở với người đại diện.
"Không," chàng khẳng định. "Cổ phần trong hãng tàu Emerald là 50-50 thuộc về ta và Nathan. Chúng ta không để người ngoài tham gia sở hữu."
"Nếu ngài thay đổi ý định…"
"Ta không thay đổi."
Dreyson gật đầu. "Công chúa Alesandra giải thích ngài đang là người giám hộ tạm thời của cô ấy trong lúc gia đình ngài đang bị bệnh."
"Đúng vậy."
"Ngài đã có được một vinh dự lớn." Dreyson nói. Ông ấy ngừng lại để mỉm cười với Alesandra, rồi tiếp tục "Hãy bảo vệ cô ấy thật tốt, thưa ngài. Cô ấy là một kho báu quý hiếm."
Alesandra bối rối bởi lời khen của Dreyson. Nàng hướng tầm nhìn sang chỗ khác. Dreyson hỏi Colin về tình hình sức khỏe của cha chàng.
"Ta vừa gặp ông ấy," Colin trả lời. "Ông ấy thật sự rất yếu nhưng bây giờ đang hồi phục lại."
Alesandra không thể giấu sự ngạc nhiên của nàng, vội hướng về Colin. "Ngài đã không…" nàng dừng lại đúng lúc. Suýt tý nữa nàng đã buột miệng nói ra sự thật rõ ràng là Colin không tin nàng và thực ra đã cố buộc cha chàng là người nói dối. Hành vi của chàng thật đáng hổ thẹn. Nhưng vấn đề cá nhân không bao giờ nên được thảo luận ở trước các vấn đề làm ăn.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!