Chương 24: Part 02

Nhưng đặt Alesandra ngang hàng với những người phụ nữ khác mà chàng đã quan hệ thì không thể được. Làm tình với nàng khác hoàn toàn và trọn vẹn hơn rất nhiều. Không có người phụ nữ nào khác thiêu cháy chàng như cách nàng làm; không có người phụ nữ nào khác làm chàng hoàn toàn đánh mất bản thân như nàng.

Còn hơn là sự ham muốn. Colin tự thừa nhận. Chàng quan tâm đến Alesandra. Bây giờ nàng thuộc về chàng và khuynh hướng tự nhiên là một người chồng sẽ muốn bảo vệ vợ anh ta.

Nhưng còn tình yêu? Colin thành thực thừa nhận là chàng không biết liệu chàng có yêu nàng hay không. Chàng không có đủ kinh nghiệm để vẽ ra tình yêu là thế quái nào. Có quá nhiều rắc rối rầy rà để chàng không thể cho phép mình yêu thương thương ai thật sự. Chàng nhớ sự đau đớn của Nathan, bạn thân và là cộng sự của chàng, đã trải qua thế nào khi cậu ấy yêu người vợ của mình. Colin lạnh người với khả năng đơn thuần là chàng không có cảm xúc mạnh hơn Nathan.

Chàng không tin một người đàn ông mạnh mẽ như vậy lại có thể yêu nhanh đến thế. Nhưng Nathan đã yêu. Và cậu ấy trở thành kẻ đa cảm chết tiệt.

Colin buộc phải gác các suy nghĩ khó lay chuyển đó sang một bên và vươn người sang phía vợ chàng. Nàng đang cố gắng dịch chuyển ra sát mép giường, tránh xa chàng. Chàng không định để nàng đi. Chàng kéo nàng vào lòng, dịu dàng đẩy nàng nằm ngửa ra và rồi che phủ nàng từ đầu tới chân bằng thân thể chàng. Chàng chống tay và nhìn nàng. Chàng nhíu mày lo âu khi thấy mắt nàng loang loáng nước. "Có phải ta làm em đau nữa không, bé con? Khi ta ở trong em ta có hơi… điên một chút.

Ta…"

Giọng chàng khàn đặc cảm xúc. Nàng đưa tay vuốt nhẹ lên mặt chàng. "Em cũng điên một chút, " nàng thú nhận. "Chàng làm cho em quên hết mọi thứ, kể cả việc em còn quá yếu."

"Vậy tại sao em khó chịu?"

"Em không khó chịu. Em chỉ cố gắng sắp xếp một số điều trong tâm trí thôi."

"Sắp xếp một số điều đại loại như tình yêu và ham muốn?"

Nàng gật đầu. Chàng mỉm cười. "Bé con, ta đã ham muốn em từ lâu, rất lâu rồi. Và em cũng ham muốn ta."

Chàng nghĩ sự thừa nhận của chàng sẽ làm hài lòng nàng. Nhưng nàng khiến chàng ngạc nhiên vì cái nhăn mặt. "Ham muốn là một tội lỗi," nàng thầm thì. "Em thừa nhận chàng rất hấp dẫn nhưng em chắc chắn không muốn chàng ở trên giường cùng em."

"Và thế quái nào tại sao lại không?"

Nàng không tin chàng tò mò. Vấn đề ở đây là cái tôi của người đàn ông, nàng đoán vậy, và nàng chỉ vô tình dẫm mạnh lên nó thôi.

"Bởi vì em không biết những gì sẽ diễn ra ở đây. Không ai nói với em làm tình sẽ tuyệt vời như thế nào cả. Giờ thì chàng hiểu chưa?"

Chàng toét miệng cười, trông có vẻ ngượng.

"Chàng biết không, Colin, em vừa làm việc xong với mọi chuyện trong đầu em," nàng thốt lên. "Em không hiểu tại sao em lại cảm thấy yếu đuối nhưng giờ thì em biết lý do rồi và em cảm thấy khá hơn nhiều."

"Giải thích cho ta xem nào," chàng yêu cầu.

"Đó là vì sự thân mật này còn quá mới mẻ đối với em, tất nhiên là vậy rồi. Em không có tư tưởng là nó sẽ rất tuyệt diệu như vậy và em cũng không nhận ra em sẽ trở thành một phần của sự quan hệ mật thiết này." Nàng dừng lại mỉm cười với chàng. "Nếu em có kinh nghiệm của chàng, em có lẽ đã không cảm thấy yếu đuối chút nào."

"Một người vợ cảm thấy yếu đuối không phải là tội lỗi," chàng bảo nàng. "Tuy nhiên, nó chẳng có nghĩa gì trong tình trạng của em."

"Tại sao nó không có nghĩa gì?"

"Vì chắc chắn em nhận ra ta sẽ chăm sóc em và vì vậy em chẳng có lý do gì để cảm thấy yếu đuối chút nào cả."

"Thật là một lời nói vô cùng kiêu ngạo, chồng à."

Chàng nhún vai. "Ta là kẻ kiêu ngạo mà."

"Những người chồng không bao giờ cảm thấy yếu đuối sao?"

"Không."

"Nhưng mà, Colin, nếu…"

Chàng không cho nàng kết thúc. Miệng chàng phủ lên miệng nàng, cắt đứt cuộc đối thoại. Chàng chỉ nghĩa làm vậy để nàng dứt tâm trí ra khỏi chủ đề kỳ quặc họ đang tranh luận, nhưng nàng hé môi ra cho lưỡi chàng len vào và đặt tay nàng quanh cổ chàng. Chàng bất ngờ bắt kịp nhịp đam mê đang bùng nổ và chàng không muốn chấm dứt.

Chàng làm tình với nàng lần nữa, cố thật nhẹ nhàng, chậm rãi và dễ hơn cho nàng, nhưng sự hưởng ứng một cách tự do của nàng ngăn chặn ý đồ cao quý đó của chàng. Dù cho nó dường như là không thể đối với chàng nhưng thật sự mỗi lần lại tốt hơn, thậm chí trọn vẹn hơn. Cực điểm của khoái cảm dường như giết chết chàng, và khi chàng cảm nhận những giọt nước mắt của nàng thấm ướt vai chàng thì chàng tin chàng thật sự đã làm nàng đau.

Colin thắp nến và quay lại nhìn nàng. Chàng ôm lấy nàng và làm dịu nàng bằng những lời ngọt ngào. Nàng hứa với chàng rằng chàng không làm nàng bị thương nhưng nàng không thể giải thích tại sao nàng lại khóc.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!