Vậy nên, vào ngày sinh thần của ta, nàng ta lại bị sốt cao.
Vào ngày giỗ của phụ thân và huynh trưởng ta, nàng ta lại bị rơi xuống nước.
Khi ta tổ chức yến tiệc, nhà của nàng ta bốc cháy.
Hết lần này đến lần khác, khiến Mạnh Diệp phải lựa chọn phản bội ta.
Thậm chí, nàng biết ta có một cây trâm Nam Châu do Hoàng hậu ban tặng, nàng liền đeo bám Mạnh Diệp để xin một đôi hoa tai Nam Châu.
Dù không phải mùa thu hoạch ngọc trai, dù Nam Châu chỉ dành riêng cho hoàng cung sử dụng, Thái phó luôn giữ gìn lễ giáo vẫn phạm quy mà tiêu tốn ngàn vàng, tìm về một đôi ngọc trai lớn cho nàng.
Hắn đã mất ba tháng, để tự tay khảm ngọc vào hoa tai, làm quà sinh thần cho Ôn Vân Dương.
Ôn Vân Dương từng khoe khoang trước mặt đích tỷ của nàng, rằng người phụ nữ già nua như ta không xứng đáng với những thứ quý giá như vậy.
Chỉ có nàng, với tuổi thanh xuân rực rỡ, mới có thể áp đảo được vẻ đẹp của những viên ngọc.
Nàng hết lần này đến lần khác vượt qua vẻ đẹp của người phụ nữ già nua, hết lần này đến lần khác chứng minh rằng mình là người được yêu thương nhất.
Còn Mạnh Diệp, từ đầu đến cuối đều biết rõ và dung túng.
Dù ta đã sớm đoán được, nhưng sự thật về sự thay lòng đổi dạ của con người vẫn không tránh khỏi sự tàn nhẫn và ghê tởm, ta vẫn không khỏi đau lòng.
Tình cảm tuổi trẻ của ta, hóa ra cũng có ngày phải nuốt châm nuốt kiếm.
Nhưng ta, Tô Cẩm Hoa, từ trước đến nay không bao giờ chịu thiệt.
Ngươi cho ta một mũi nhọn, ta sẽ trả lại ngươi một thanh kiếm.
Một đôi Đông Châu thôi mà, ta có nhiều cái còn lớn hơn thế.
Chỉ là, không nên, hắn để ta nhặt lấy thứ mà người khác không cần.
Năm ngoái, trước sinh thần của ta, Mạnh Diệp đã kiên trì suốt một thời gian dài, hỏi han ta về các kiểu dáng, mẫu mã và kỹ nghệ làm hoa tai đang thịnh hành trong kinh thành.
Ta chịu không nổi sự quấy rầy của hắn, liền hỏi ngược lại xem hắn định làm gì.
Hắn xoa mũi, nhỏ giọng ấm ức lẩm bẩm:
"Chẳng qua là muốn tự tay làm cho phu nhân một đôi hoa tai, sao nàng không thể giả vờ không biết?"
Ta thắp đèn, cẩn thận giảng giải cho hắn suốt cả đêm.
Hắn nghe rất chăm chú, còn bảo ta chờ tin vui từ hắn.
Trong lòng ta vui mừng mong đợi món quà bất ngờ từ hắn.
Nhưng vào ngày sinh thần, thứ hắn tặng ta lại là một đôi vòng ngọc bích.
Khi ta hỏi về đôi hoa tai, hắn mặt cứng đờ, cúi đầu nói:
"Tay nghề không tinh xảo, nên không dám mang ra làm xấu mặt."
Hắn đã dồn hết tâm sức vào một người khác, còn để lại cho ta chỉ là sự qua loa.
Đôi vòng ngọc đó, là đã được cô nương kia cho phép, mới được hắn mang đến tặng ta.
Ngày nào ta cũng đeo nó, tự cho rằng đó là tình ý đong đầy, nhưng hóa ra tất cả chỉ là sự sỉ nhục từ một người khác.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!