Chương 3: Máu và nước mắt đau thương - 3

Năm đó.

Với một cơ thể phàm trần, ai mà có khả năng biết trước được chuyện của tương lai? Nếu có thể, chị sẽ mua hai gian phòng ở Bắc Kinh và Thượng Hải, tránh nơi xảy ra tai nạn xe hơi năm đó, sẽ tiết chế tình yêu và thay đổi người kết hôn, và sẽ đối xử tốt hơn với người thân khi họ còn sống.

Năm đó, Vu Hương là hàng xóm của ông bà Trần.

Dân trong trấn nhỏ đều là dân bản địa. Hai nhà Vu Trần chỉ cách nhau một vài hộ gia đình. Các hộ gia đình trong trấn đều có quan hệ họ hàng với nhau, cho dù không có chung một tổ tiên thì cũng có chút quan hệ thông gia.

Bên này lấy bên kia, bên kia lấy bên nọ, vai vế cũng vì vậy mà rối tung lên.

Gặp một đứa trẻ trên đường, xét theo vai vế thì Vu Hương phải gọi là cô, lúc nói chuyện còn lộ cả răng sún, hỏi chị: "Cháu gái lớn, ăn cơm chưa?"

Vu Hương là một cô gái giỏi giang. Chuyện trong chuyện ngoài chị đều có thể đảm đương. Ba mẹ Vu Hương là người thành thật chất phát, ngoài việc trồng trọt trên vài mẫu đất năm này qua năm khác, họ còn làm những công việc lặt vặt. Cuộc sống tuy bận rộn, nhưng không có phiền nhiễu.

Bà Trần cũng không phải là bà Trần hiện tại, nhà ai có tranh chấp đều tìm chị Trần, cô Trần, dì Trần đến phân xử. Bà Trần được mời vào nhà, ngồi xuống và lắng nghe lý luận của cả hai bên, sau đó đưa ra một kết luận công bằng. So với bác gái làm công tác đường phố còn tốt hơn, bởi vì đầu óc bà nhanh nhạy, trí nhớ tốt, không đào bới nỗi đau của người ta, trái phải rõ ràng.

Bà Trần rất thích hút thuốc, không hút thuốc lá mà hút thuốc tẩu. Bà hút thuốc, lắng nghe hai bên phàn nàn kể hết sự bất bình, sau đó gõ đầu tẩu thuốc vào thành giường, một hai ba, lý lẽ rõ ràng, bên sai á khẩu không nói nên lời, mà bên đúng cũng không vì đúng mà vênh váo hung hăng.

Cái tẩu thuốc lá đó cũng có một tác dụng diệu kỳ. Từ nhỏ Vu Hương đã khó nuôi, thường xuyên bị đầy bụng và không thể ăn đồ lạnh.

Bà Trần sẽ lấy tẩu thuốc của mình ra, sau đó chọc cái câm xe đạp vào miệng tẩu, moi cao thuốc lá đen sì và dinh dính dầu, thoa ở trên rốn Vu Hương, chị kéo áo xuống che lại, về nhà ngủ một giấc, ngày hôm sau bụng sẽ không trướng lên nữa.

Trường tiểu học của Vu Hương có tổng cộng ba giáo viên. Một giáo viên dạy âm nhạc và thể dục, một giáo viên tiếng Anh kiêm luôn môn toán, vậy nên chị không muốn học một chút nào.

Bà Trần hấp bánh bao lớn sẽ cho Vu Hương một cái. Bánh rất lớn, giống như một chiếc gối nhỏ, Vu Hương ăn một lần cũng không hết. Bà Trần làm việc trong vườn rau, Vu Hương cũng sẽ đến giúp bà lột từng tép hành lá, không để lại một chút xíu vỏ nào.  Bà Trần nói: "Bà thích Hương Hương lột vỏ hành lá cho bà, hành lá nhỏ như cây dùi, con bé cũng sẽ lột chúng trắng tinh."

Có một năm mùa hè, mưa rất lớn, hồ chứa thượng nguồn xả lũ. Ông Trần chơi lớn, lấy một cây cột gỗ thông dài vài mét rồi gắn vợt lưới vào phía trước, muốn đi xuống đập để vớt cá.

Cũng không phải chỉ có mỗi mình ông nghĩ ra cách này, mấy chàng trai trẻ trong trấn cũng thích làm vậy. Mưa nhiều, hồ chứa thượng nguồn không đủ khả năng chứa nên phải mở các cửa xả nước. Để xả lũ càng nhanh càng tốt, ngay cả những tấm lưới chặn cá cũng không còn cần thiết nữa. Mười cửa xả là mười thác nước trắng xóa, có thể nhìn thấy cá chép lớn và cá chép bạc nhảy cao trong nước.

Người đứng ở trên bờ thấy cá thì giơ vợt ra vớt, nên vợt mang theo phải đủ dài.

Thật ra cá vớt về cũng không thể ăn hết được, còn dư lại đều ném đi, hoặc là ướp muối phơi khô.

Ông Trần đi chơi với nhóm thanh niên, bà Trần ở nhà bị tai nạn.

Nhà họ Trần nằm đơn độc dưới chân núi, nhà vệ sinh được xây bên sườn núi, cạnh nhà vệ sinh là một bức tường đá, chắn đất đá trên núi đổ xuống.

Trên mặt đất đầy nước mưa, bà Trần chạy vào nhà vệ sinh, vừa kéo quần lên bước ra thì bức tường đá đổ sập đè lên chân của bà, bà vừa đau vừa sợ, nằm dưới mưa hơn mười phút không thể di chuyển được.

Vu Hương nghe thấy vài tiếng "Ôi ôi" từ xa, cẩn thận lắng nghe trong tiếng mưa, dựa vào cảm giác mà tìm được bà Trần.

Cả hai người đều có chút cuống cuồng, không nghĩ đến việc kêu cứu. Vu Hương dùng một cây củi dài để cạy tảng đá trên chân của bà Trần, tạo một khe hở, bà Trần mới thoát ra được.

Máu bị nước mưa pha loãng, sộc lên một mùi tanh, cũng không biết là từ máu của bà Trần hay là đất mới bên trong bức tường sụp đổ.

Ông Trần về đến nhà thì thấy chân của bà Trần đã được băng bó cẩn thận rồi. Ba mẹ của Vu Hương cũng không có ở nhà, là chị tự tìm đến bác sĩ ở trung tâm y tế của trấn. Bác sĩ vừa nghe thì nói ngay đó là bà mợ của chú! Vội mang theo bộ dụng cụ sơ cứu chạy đến, nhìn qua thì không bị tổn thương xương cốt gì, nhưng lại chảy rất nhiều máu, tiến hành khử trùng rồi băng bó.

Vào thời điểm đó việc tiêm uốn ván không mấy được để tâm, gặp tai nạn xử lý vết thương là xong, coi như không có nguy hiểm gì nữa.

Kể từ đó mối quan hệ giữa nhà họ Vu và nhà họ Trần càng trở nên gần gũi hơn. Con cái của bà Trần không ở bên cạnh. Bà coi Vu Hương giống như con cháu của mình. Những đứa con của nhà họ Trần cũng biết Vu Hương, mỗi dịp năm mới trở về đều gọi Vu Hương đến dùng tiệc.

Một năm trước khi Vu Hương rời quê hương, chị làm việc trong nhà máy sản xuất đồ lót trong thị trấn.

Công việc chính là làm đồ lót theo dây chuyền lắp ráp. Thời điểm bận rộn, chị phải làm việc từ 8 giờ sáng đến 8 giờ tối, thời gian rất dài, nhưng Vu Hương cực kỳ dễ thích nghi, học hỏi nhanh mà tay nghề may vá cũng tốt, gặp ai cũng cười, được rất nhiều người trong nhà máy yêu thích.

Có một ngày thứ bảy, Vu Hương được nghỉ. Chị định buổi sáng giặt quần áo xong thì chiều sẽ về thăm nhà một chút.

Giữa trưa chị đến phòng thường trực để nghe điện thoại, Trần Nhất Thiên đã dùng điện thoại cố định của tiệm tạp hóa để gọi cho chị.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!