Chương 45: (Vô Đề)

MỘT CÁI BÓNG ĐEN NHƯ MÀN ĐÊM nhảy xuống nhà kho từ lỗ thủng trên mái nhà. Những tấm ván gỗ trên sàn gãy đôi và lún xuống khi kẻ đó tiếp đất.

Bọn ma cà rồng thất kinh quay lại nhìn. Chúng không có cơ hội nào tấn công Howl. Những luồng lửa rực rỡ như đuốc hoa của cậu đã phóng ra bốn phía không trung và thiêu cháy tất cả. Lũ ma cà rồng hét lên và ngã vật xuống khi cả cơ thể bốc cháy.

Váy Jo bốc lửa và ả bắt đầu hét lên. Damian nhanh hơn, hắn đã né được, chỉ cháy sém một chút ở vạt áo. Hắn cuộn mình nhảy sang một bên, rồi từ từ đứng dậy.

"Có những kẻ chẳng biết khi nào thì nên tránh xa chỗ chết." Damian nói. Hắn nhe hai hàm răng, những chiếc răng trắng sắc nhọn lộ ra ngoài đầy nham hiểm.

Howl quay người về phía hắn.

"Về phần đó thì mày đúng rồi đấy." Cậu nói. "Những kẻ như mày chẳng hạn."

Lửa bùng ra từ bàn tay Howl và lao đến chỗ Damian, khiến cả cơ thể hắn đập mạnh vào tường như một ngôi sao chổi. Hắn nằm đó, không bốc cháy hết nhưng bất động hoàn toàn.

Đầu Angeline nghiêng oặt sang một bên như con chim gãy cổ. Howl tiến đến, đá vỡ cái bát sứ đặt dưới chân cô đi. Một tiếng "xoảng" lớn vang lên và chiếc bát vỡ tan tành. Máu trong đáy bát chảy ra sàn nhà và bắn lên những giọt màu đỏ. Từng mảnh vỡ sắc nhọn, nhuốm đỏ nằm la liệt trên sàn nhà.

Howl nhặt một mảnh sứ vỡ lên và cắt dây trói cho cô. Khi sợi dây đã đứt, Howl vẫn phải gỡ hết vòng quấn của nó ra. Angeline sau đó mắt đã nhắm nghiền lại. Cô đổ gục xuống sàn.

"Chết tiệt." Cậu lẩm bẩm. Đám lửa bắt đầu bốc cháy lan ra, liếm trọn sàn nhà và các cây cột. Howl xốc Angeline lên tay. Cô mềm rũ trong tay cậu, đầu vật sang một bên, máu vẫn chảy ra từ vết thương.

Howl biến mất trong làn khói đặc quánh và những tàn lửa. Cậu tiếp đất ở con đường ngay cạnh dãy nhà kho đang bốc cháy. Thị trấn này đã bị bỏ hoang vài chục năm, chỉ có bè lũ ma cà rồng mới ghé đến vào những đêm săn được mồi.

Howl cúi người xuống, đặt Angeline lên nền đất, gối đầu cô vào đùi mình. Cậu xé gấu váy Angeline thành một dải garô và buộc chặt quanh cổ tay cổ để cầm máu. Trong lúc quấn những vòng vải quanh cổ tay cô, cậu lay gọi cô.

Angeline mở mắt, lờ đờ nhìn Howl. Cô tái nhợt, người mềm như cái lá úa vừa rụng xuống khỏi tán cây. Cô cựa mình để ngồi dậy.

"Cô thấy thế nào?"

Angeline nhìn Howl. Cô chống hai tay xuống chờ cơn chóng mặt trôi qua. Vết cắt ở tay cô nhói lên đau buốt. Cô vẫn khát, nhưng không chỉ thế, cô còn không thở nổi, như thể phổi mình là một quả bóng bay và bị đè lên bởi một tảng đá. Nó có thể sẽ vỡ tung.

"Được rồi, thử đứng lên xem."

Howl đứng dậy, để cho Angeline bám vào mình mà dần dần đứng lên. Cô nhăn mày nhưng cơn chóng mặt đã tạm dịu xuống.

Ở bên trái hai người, đám cháy thiêu trụi cả dãy nhà kho. Lửa bùng lên khiến không gian sáng rừng rực, và bốc thẳng lên trời đám khói đen đặc. Ngọn lửa liếm sạch những tấm ván gỗ, xà nhà, cột nhà và cả tường, hun nóng bầu không khí ban đêm.

Lửa soi sáng cả con đường. Và Damian. Hắn xuất hiện ở ngay phía sau Howl khi Angeline vừa có thể tự đứng dậy, với một vết thương sâu ở đầu đang chảy máu và tà áo cháy sém.

"Mày đã phạm sai lầm rồi." Ánh mắt hắn như xanh hơn. "Lũ Cambion khốn kiếp, không bao giờ biết đâu là điểm dừng."

Howl nhướn mày và cậu bật cười như thể hắn vừa kể một câu chuyện cười thú vị.

"Tao không biết đâu là điểm dừng ấy à? Hãy nói điều đó với chính mình đi, loài sinh vật kinh tởm, mày không biết mày đang gây sự với ai đâu. Tốt nhất hãy chạy khỏi đây trước khi quá muộn."

Hắn ngửa đầu lên trời cười man dại. Những cái răng nanh lấp lánh phản chiếu ánh sáng từ đám cháy. Điệu cười của hắn khùng khục như đang giữ một bọng nước ở trong họng, nghe điên dại và dị hợm.

Trong bóng tối, những kẻ khác xuất hiện. Howl và Angeline nhìn xung quanh mình, có nhiều ma cà rồng hơn cả hai đã nghĩ. Chúng bước ra từ trong bóng tối, gương mặt một bên dát vàng ánh sáng từ lửa và một bên chìm trong màn đêm. Nhưng đôi mắt và hàm răng chúng sáng quắc, gầm gừ như dã thú trong cổ họng.

"Nếu vậy tại sao mày chưa biến đi?" Damian nói, lắc lắc đầu. "Thị trấn này là của bọn tao, hiểu không? Đây là lãnh thổ của bọn tao. Cả thị trấn này đã được niêm ấn. Mày có thể vào..." Hắn trợn mắt cười. "... nhưng không thể ra."

Angeline ngẩng nhìn Howl, cô thấy đôi mắt hổ phách của cậu lấp lánh như ánh lửa. Cậu chẳng hề nao núng dù biết mình đang bị bao vây bởi một tá ma cà rồng, và không thể dịch chuyển ra khỏi thị trấn.

Cậu đã để ý những dấu niêm ấn khi vừa đến gần thị trấn. Chúng được vẽ trên khắp các bức tường, cánh cửa.

Nhưng Howl vẫn bước vào. Cậu vẫn đến. Cậu không quay về.

Angeline tự hỏi tại sao, nhưng suy nghĩ trong lúc này chỉ khiến cô thêm chóng mặt. Máu cô vẫn không cầm được, màu đỏ đặc quánh thấm ra ngoài cái garo, ướt đẫm.

Howl nghiêng đầu, thì thầm với cô. "Khi chúng lao vào... Hãy chạy. Chạy càng xa càng tốt. Tôi sẽ tìm cô."

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!