Chương 43: (Vô Đề)

TRONG ĐẦU ANGELINE XOAY MÒNG MÒNG HÌNH ẢNH QUẢ TÁO ĐỎ TRÊN TAY THẦN CHẾT, và bộ xương trắng trong lá bài như đang cười với cô.

Howl chìm vào im lặng. Cậu không tỏ ra bất ngờ hay ngạc nhiên, nhưng Angeline có thể cảm nhận được cảm xúc hỗn loạn của cậu lúc này.

"Chỉ thế thôi à?" Howl hỏi cụt ngủn. "Vậy đó là điều ông ta muốn biết. Ông ta đã làm gì, Fergus? Tôi biết cha mình." Cậu mỉm cười. "Ông ta sẽ không chịu chết dễ dàng thế đâu."

"Đúng vậy." Fergus lại cười, đưa mắt sang nhìn Angeline. Cô vẫn ngồi bất động, nhìn chằm chằm vào lá bài.

Thần chết đang mỉm cười với cô.

Đó là những gì cô thấy.

"Ông ta đã hỏi tôi có cách nào để tránh khỏi điều đó." Fergus nói tiếp. "Có bất kỳ cách nào giúp lời tiên tri đó không thành sự thật."

"Và rồi sao? Ông nói thế nào?"

"Tôi nói là có." Fergus trả lời bằng vẻ ung dung và bình tĩnh. "Có một cách duy nhất ngài ấy có thể làm. Ngài ấy phải tìm ra ai là kẻ sẽ giết mình, và phải giết người đó."

Howl nhìn Angeline, và cô cũng nhìn cậu. Cả hai đều biết ông ta đã không thành công, nhưng điều đó lại càng kỳ lạ, vì bằng cách này hay cách khác, Moldark luôn đạt được điều ông ta muốn.

Dù kẻ ông ta giết là ai đi nữa.

"Làm sao để cha tôi biết ông ta sẽ chết dưới tay ai?"

"Ngài ấy sẽ biết." Fergus nói. "Ngài ấy sẽ biết, vì tôi đã nói cho ngài ấy. Tôi đưa cố Quỷ Vương một gợi ý về người sẽ giết ông ta, và làm cách nào để ông ta thay đổi được số phận mình trong bàn tay của nữ thần vận mệnh."

Fergus mỉm cười và lần tay lên bộ bài. Ông ta rút ra một lá, đặt bên cạnh The Death mà thậm chí không phải nhìn vào bộ bài. Lá bài có tên The Temperance, với hình ảnh một người phụ nữ xin đẹp, một nửa gương mặt, tóc, và chiếc váy của bà ta nhuộm màu trắng muốt, nửa còn lại là màu đen. Bà ta dang hai tay lên cao, ở mỗi bàn tay cầm một chiếc ly, và một dòng chảy như nước truyền thành hình vòng cung qua đầu bà ta từ ly này sang ly kia.

"Số mệnh là thứ khó thay đổi nhất." Fergus nói. "Nhưng không phải không thể, dù kéo theo sẽ là những hậu quả kinh khủng. Cha của ngài muốn cứu rỗi cuộc sống bất tử của mình, buộc ông ta phải thế chỗ mình trên bàn cân của nữ thần sinh mệnh thứ gì đó nặng tương ứng."

"Đừng vòng vo nữa." Howl nói. "Ý ông là gì?"

Fergus đan hai bàn tay vào nhau và đặt lên bàn. "Nếu ông ta muốn sống, sẽ có những người khác buộc phải chết. Và đó không phải một đổi một đâu, thưa ngài, Cambion chúng ta rất có giá. Sẽ có nhiều hơn một cái chết để thay đổi số mệnh của ngài Moldark."

Howl ngồi thẳng dậy, hạ giọng xuống, đôi mắt trở nên lạnh lẽo. "Ai sẽ phải chết vì ông ta, Fergus?"

Angeline nhìn Howl. Cô biết cậu đang nghĩ gì. Cậu nghĩ Myris đã chết để Moldark có thể sống bằng cách nào đấy. Cậu đang đổ lỗi cái chết của mẹ mình về phía Moldark.

Nhưng cô không phản đối.

Vì cô cũng đang nghĩ về điều tương tự.

"Ngài ấy cũng đã hỏi thế. Và tôi đã nói, điều đầu tiên ngài ấy cần, là hy sinh hai linh hồn thuần khiết như một món quà dâng lên Người nắm giữ sinh mệnh, một cái giá phải trả. Sau đó ngài ấy phải tìm ra và giết chết kẻ sẽ giết mình trước khi kẻ đó có cơ hội ra tay. Nhưng có vẻ như, ngài ấy đã làm sai đâu đó trong thực hiện những bước đơn giản ấy rồi."

"Hai linh hồn thuần khiết." Angeline nói. "Có nghĩa là gì? Ông ta phải giết ai?"

"Người nắm giữ sinh mệnh sẽ đòi hỏi linh hồn có giá trị tương đương với linh hồn ông ta." Fergus nói. "Linh hồn của vùng Bóng tối sẽ không đủ, nhưng, nếu đó là linh hồn của vùng Ánh sáng..."

Angeline cứng họng khi thấy Fergus đang nhìn mình.

Và Howl cũng thế.

Nét mặt cậu giãn ra, rồi cậu ngửa đầu ra sau và lấy hai tay ôm trán một cách mệt mỏi. Còn Angeline, cô ngồi bất động.

"Bố mẹ tôi..." Cô nói, sắc mặt như bị rút cạn mọi màu sắc. Cô nhợt nhạt và run rẩy, nhìn Fergus như đợi ông ta câu trả lời rằng "Không, đó không phải lý do mà Moldark giết gia đình cô."

Nhưng ông ta đã gật đầu.

Tai Angeline ù đi. Cô biết, cô luôn luôn biết, có lý do mờ ám gì đó phía sau việc bố mẹ mình bị giết chết tàn bạo như thế. Bị thiêu sống trong ngọn lửa, và để làm gì? Để Moldark có thể sống. Cô nghiến răng. Cô ước ông ta sống lại, ngay tại đây, ngay lúc này, để cô có thể giết ông ta, hết lần này đến lần khác.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.pro.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!